deshidratación испанский

сушка, обезвоживание организма, обезво́живание

Значение deshidratación значение

Что в испанском языке означает deshidratación?

deshidratación

Acción o efecto de deshidratar o de deshidratarse

Перевод deshidratación перевод

Как перевести с испанского deshidratación?

Примеры deshidratación примеры

Как в испанском употребляется deshidratación?

Простые фразы

La fiebre del Ébola es una enfermedad incurable en el momento actual y provoca erupción, aumento de la temperatura, diarrea, una gran debilidad, dolor muscular, vómito, abundantes hemorragias y deshidratación.
Лихорадка Эбола - неизлечимое в настоящее время заболевание, вызывающее сыпь, повышение температуры, диарею, сильную слабость, боль в мышцах, рвоту, обильные кровотечения и обезвоживание.

Субтитры из фильмов

Un clase de deshidratación total.
Похоже на полное обезвоживание.
Un conservante que actúa indefinidamente sin deshidratación o congelación.
Консервант, действующий бессрочно, без обезвоживания или замерзания.
Tengo una tolerancia sumamente baja a la deshidratación.
У меня очень низкий порог обезвоживания, сэр.
Tiene una severa deshidratación.
У неё тяжёлое обезвоживание!
Los síntomas perif éricos son insomnio, aceleración del ritmo cardíaco, disminución de la visión hasta llegar a la miopía aguda, espasmos dolorosos en las extremidades y en la mayoría de los casos, deshidratación.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Tiene fiebre baja, tos hipotensión postural y deshidratación.
У него небольшая температура, легкий кашель пониженное давление и обезвоживание.
Padece una infección y deshidratación.
У него инфекция верхних дыхательных путей и обезвоживание.
Parece. cansancio, deshidratación, falta de oxígeno.
Я так не думаю. Похоже истощение, обезвоживание, кислородное голодание.
Deshidratación felina.
Кошачий простуда.
Sufre deshidratación grave, daños en la columna y trauma en el sistema nervioso.
О него сильное обезвоживание, травма позвоночника.
Es Ia deshidratación.
Это все от обезвоживания.
Estuve al borde de la deshidratación los primeros seis meses-.
За первые 7 месяцев наших отношений с меня сошло семь потов. Чуть не помер от обезвоживания.
Nos preocupa la deshidratación.
Мы боимся, что будет обезвоживание.
La idiota de la enfermera diagnosticó deshidratación tras el entrenamiento.
Медсестра-дура решила, что это обезвоживание от тренировки.

Возможно, вы искали...