ecosistema испанский

экосистема

Значение ecosistema значение

Что в испанском языке означает ecosistema?

ecosistema

Sistema biológico formado por una comunidad de seres vivos y el medio ambiente en el que se desarrollan.

Перевод ecosistema перевод

Как перевести с испанского ecosistema?

ecosistema испанский » русский

экосистема экосисте́ма окружа́ющая среда́

Примеры ecosistema примеры

Как в испанском употребляется ecosistema?

Простые фразы

El ecosistema costero de Columbia Británica está decayendo rápidamente.
Прибрежная экосистема Британской Колумбии быстро деградирует.

Субтитры из фильмов

No hay una hebra inútil en la fábrica del ecosistema.
В ткани экосистемы нет ненужных нитей.
Desestabilizará todo el ecosistema.
Если такая динамика сохранится, то вся их экосистема развалится к чертям.
Si se sacan los microbios de este ecosistema, dejarán de funcionar.
Анализ предельно ясен.
El terreno es más escabroso de lo que esperábamos el ecosistema es mucho más diverso de lo que parecía en los escáners.
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты.
Cada valle tiene un ecosistema diferente.
В каждой долине совершенно другая экосистема.
Aqui en el gelido norte, aun existe este bello ecosistema natural.
Здесь, на холодном севере каким-то образом существует эта крошечная тропическая экосистема.
Esta isla es un ecosistema independiente protegido por poderosas armas alienigenas.
Остров представляет собой самостоятельную замкнутую экосистему,. -. охраняемую мощным оружием инопланетной конструкции.
Por lo que puedo decir, era parte de un ecosistema planetario habitado por una civilización muy avanzada.
Насколько я могу сказать, он был частью планетарной экосистемы, населенной очень развитой цивилизацией.
Todos quieren salvar el ecosistema.
Все хотят сохранить природу.
Un ecosistema autocontenido.
Самоподдерживающаяся экосистема.
Si estoy en lo correcto, vemos los primeros componentes de un ecosistema alienígena.
Если я права, то мы смотрим на первые строительные блоки инопланетной экосистемы.
Las marcas rojas indican el crecimiento del ecosistema extraterrestre.
Красные маркировки указывают рост иностранной экосистемы.
Son las más colaboradoras en el ecosistema.
Это наиболее продуктивная структура в нашей экосистеме.
Bigfoot juega un papel en el ecosistema, suponiendo que exista.
Бигфут - вымирающий вид, если он вообще существует.

Из журналистики

Todos ellos, gracias a la mundialización y las nuevas tecnologías de la comunicación, se esforzarán por conseguir el mismo nivel de vida más o menos, de lo que necesariamente se derivará un ecosistema mundial al límite de su capacidad.
Все они, благодаря глобализации и новым коммуникационным технологиям, будут стремиться добиться приблизительно одинакового уровня жизни, что обязательно приведет к чрезмерной нагрузке на глобальную экосистему.
Para los líderes de los países en desarrollo, el esfuerzo necesario para crear un ecosistema que apoye la innovación parece demasiado grande, y el rendimiento de las inversiones demasiado pequeño.
Руководителям развивающихся стран кажется, что усилия для создания местной экосистемы для поддержания инноваций очень велики, а коэффициент отдачи инвестиций слишком мал.
Las porciones de ese ecosistema que las presas no sumerjan quedarán sin lugar a dudas perturbadas de formas potencialmente desastrosas.
Вне сомнения, все части этой экосистемы, в том числе и незатопленные, будут безвозвратно нарушены.
En este ecosistema todo el mundo gana.
В такой экосистеме выигрывают все.
Algunos servicios del ecosistema (entre ellos, la pureza del aire y del agua, la mitigación de fenómenos meteorológicos extremos tales como inundaciones o sequías, y los usos recreativos de la naturaleza) simplemente no se pueden importar.
Некоторые экосистемные услуги - включая чистый воздух и воду, смягчение последствий экстремальных климатических явлений, таких как наводнения или засухи, и использование природы для отдыха - просто не могут быть импортированы.
Semejante ecosistema digital fortalece los contrapesos, al reducir la posibilidad de fallo y mitigar los efectos de una incursión.
Подобная цифровая экосистема укрепляет сдерживание и противовесы, уменьшая возможность отказа и смягчая последствия вторжения.
Lamentablemente, investigaciones recientes indican que el aumento de la pesca de krill podría poner en peligro el ecosistema antártico.
К сожалению, последние исследования указывают на то, что растущий отлов криля может поставить экосистему Антарктики под угрозу.
La demanda en aumento de krill, junto con las nuevas capacidades para la obtención de capturas y la elaboración, se han combinado de un modo que el ecosistema antártico podría no soportar.
Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах.
Nos guste o no, estemos o no preparados, dichos descubrimientos científicos nos están haciendo internarnos por la vía de la gestión del ecosistema mundial, en lugar de ser simples participantes en él.
Нравится вам это или нет, готовы вы или нет, научное развитие заставляет нас стать скорее управляющими глобальной экосистемы, чем просто её участниками.
Podemos optar por cortar la hierba y en ese caso producimos un tipo de ecosistema, un tipo de futuro.
Вы можете решить постричь лужайку, так вы создадите один вид экосистемы, одно будущее.
O podemos optar por no cortar la hierba y en ese caso producimos otro tipo de ecosistema, otro tipo de futuro.
Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.
El argán es un árbol único y un componente importante del ecosistema árido del sudoeste de Marruecos.
Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко.
El desafío no es elegir unos pocos ganadores entre los sectores existentes, sino facilitar la emergencia de más ganadores mediante la ampliación del ecosistema de negocios que le permita nutrir a nuevas actividades.
И задача состоит не в том, чтобы определить лидирующие отрасли из числа существующих, а в том, чтобы, расширяя деловые экосистемы и давая им возможность развивать новые виды деятельности, способствовать возникновению новых отраслей.
Los avances de la ciencia nos han brindado una mejor comprensión del clima y los riesgos para el ecosistema.
Достижения в области науки дали нам лучшее понимание климата и эко-системных рисков.

Возможно, вы искали...