empecinado испанский

Значение empecinado значение

Что в испанском языке означает empecinado?

empecinado

Que no ceja en una decisión, pese a los pedidos o argumentos razonables en sentido contrario.

empecinado

Persona cuya ocupación consiste en obtener o elaborar la pez (resina, residuo de la trementina). Habitante o vecino de Castrillo de Duero, España.

Примеры empecinado примеры

Как в испанском употребляется empecinado?

Субтитры из фильмов

Estaba empecinado en atrapar a Endicott por motivos personales.
Я пытался достать Эндикотта по личным причинам.
Pese a su herida, y empecinado en su venganza contra el caballero, El capitán apostó con sus colegas oficiales, que llevaría a su lecho los restos mortales de Doña Elvira.
Несмотря на ранение, чтобы отомстить шевалье, капитан побился об заклад с друзьями-офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры.
Mi padre ha estado extrañamente empecinado en no liquidar esa propiedad.
Мой отец проявлял странное упрямство при ликвидации этой собственности.
Vaya veranito empecinado que tenemos.
Это лето таким ужасным выдалось.
Jack estaba empecinado con dejar la isla.
Джек хотел во что бы то ни стало покинуть остров.
Hunt está empecinado con un candidato para la pierna robótica y por mucho que él lo desee, los nervios no se comunican con los músculos.
Хант нашел кандидата для моего проекта. Но как бы ему не хотелось, нервы не смогут связаться с мускулами.
Tienes que responder a su pregunta, porque está empecinado en averiguar cuánto le queda de vida.
Или вам. вам надо ответить на его вопросы, потому что он одержим тем, чтобы понять, сколько ему осталось жить.
Parecía empecinado en estrenar su nuevo Aston Martin.
Похоже он направился обкатывать свой новенький Астон Мартин.
Salvamos la vida del Empecinado, cuando el rey se lo iba a cargar igual.
Мы спасли жизнь Упрямца, которого король казнит в любом случае.
Pero después de lo del Empecinado puedo creerme cualquier cosa.
Но после Упрямца я поверю во что угодно.
Hemos salvado la vida a Lope de Vega, al Empecinado. n fin, gente de la que se sabe su vida y obra.
Мы спасли жизнь Лопе де Вега, Упрямцу. в конце концов, людей, чья жизнь и произведения известны.
Porque yo veo a un hombre empecinado en proteger a los demás.
Все, что я вижу, это человека, который готов защищать других.
Roger está empecinado en saber como paso mis fines de semana.
Ну, у Роджера свербит в заднице из-за того, как я провёл свои выходные.

Возможно, вы искали...