instructivo испанский

поучи́тельный, информативный

Значение instructivo значение

Что в испанском языке означает instructivo?

instructivo

Útil para instruir, aprender u obtener instrucciones.

Перевод instructivo перевод

Как перевести с испанского instructivo?

instructivo испанский » русский

поучи́тельный информативный

Примеры instructivo примеры

Как в испанском употребляется instructivo?

Простые фразы

Este instructivo está completamente en japonés.
Это распоряжение написано полностью на японском языке.

Субтитры из фильмов

Mi querido amigo, no solo fue sorprendente, también instructivo.
Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений.
Yo prefiero el cine social, es más instructivo.
Я предпочитаю обществоведческие фильмы, как более образовательные.
No quiero hablar mal de la antropometría, que es útil, pero esto es instructivo y concluyente.
Я ничего не буду говорить против антропометрии, очевидно, это полезно но это!
Este viaje será muy instructivo.
Похоже, поездка будет поучительной.
Es instructivo.
Это познавательно.
Sería instructivo.
Это было бы поучительно.
Digamos que se trata de un viaje instructivo.
Скажем так, всё это в рамках моего обучения.
Ha sido instructivo.
Это было поучительно.
Ha sido muy instructivo.
Это весьма поучительно.
Muy instructivo.
А какой же из него король выходит, Уэстон?
Si hubiera visto algo instructivo, estaría arriba.
Как раз всё основное наверху.
Esto puede ser tan instructivo como agradable, Hastings.
По-моему, стоит сходить, Гастингс.
Muy instructivo, señor.
Я под впечатлением, сэр.
Ha sido muy instructivo.
Это. очень просветило.

Из журналистики

Es instructivo echar una mirada a los ocho países poscomunistas que acaban de ser admitidos a la Unión Europea.
Пристальный взгляд на восемь возникших после развала коммунизма стран, которые только что были приняты в Евросоюз, может дать много поучительного.
El debate en mi país natal, Dinamarca, resulta instructivo, pues los ministros pertinentes del gobierno han expuesto en líneas generales lo que acabará costando aquí esa decisión, lo que, a su vez, indica el costo total para la UE.
Дебаты в моей родной Дании являются поучительными, поскольку соответствующие правительственные министерства обозначили, во сколько в конечном счете обойдется здесь это решение, что в свою очередь предполагает общую стоимость для ЕС.
Un caso que resulta igualmente instructivo es el apoyo de occidente a la represión militar en Argelia luego de que las elecciones democráticas de comienzos de 1992 amenazaran con llevar al poder al Frente Islámico de Salvación (FIS).
Аналогичным поучительным случаем является поддержка Западом военного переворота в Алжире, организованного в ходе демократических выборов, проводившихся в начале 1992 года, когда возникла угроза прихода к власти Исламского фронта спасения (ИФС).
Aún así, fue el primer ataque de grandes proporciones contra Estados Unidos desde el año 2001, y es instructivo contrastar la actualidad con aquel momento.
Тем не менее, это была первая террористическая атака в США с 2001 года, и контраст между настоящим и прошлым виден наглядно.

Возможно, вы искали...