irreconocible испанский

неузнаваемый, неузнаваем, неузнава́емый

Значение irreconocible значение

Что в испанском языке означает irreconocible?

irreconocible

Que no se puede reconocer o identificar, especialmente a causa de cambios sustanciales o notables.

Перевод irreconocible перевод

Как перевести с испанского irreconocible?

irreconocible испанский » русский

неузнаваемый неузнаваем неузнава́емый

Примеры irreconocible примеры

Как в испанском употребляется irreconocible?

Субтитры из фильмов

Aprendí muchísimo en aquellos dos años. salí de allí convertido en un hombre, totalmente cambiado. irreconocible.
Я пробыл там 2 года, многому научился и когда я уходил, я вырос и изменился до неузнаваемости.
Pero quedó irreconocible, toda la película se rodó en un torpedero.
Никто не подозревал об этом, потому что на экране был торпедоносец.
Cuando una mañana vi su primera cana. no pensé lo que iba a ocurrir, al cabo de dos años estaba irreconocible, perdió su frescura, las mujeres no lo buscaban.
Когда я заметила у него первый седой волос, то в то утро я хозяйничала с легким сердцем. А через два года его нельзя было узнать. Женщины перестали гоняться за ним.
Estaba irreconocible o no pudo encontrarse.
Он был либо не опознан, либо не найден.
Es un enemigo sin rostro, irreconocible, mezclado con cientos de otros que se le asemejan.
Безликий враг, его невозможно узнать, он смешивается с сотнями других.
Peinada, maquillada, vestida, irreconocible.
С новой прической, макияжем, шикарно одетая, неузнаваемая.
Ahora tengo el trasero irreconocible, lleno de agujeros.
Но теперь мой зад нельзя узнать,.. -.он весь в дырках!
Mira su nariz. Está irreconocible.
Смотри на нос, его не узнать.
Tu cuerpo está mutilado, irreconocible, pero tu espíritu vivira para siempre.
Твое тело может быть разорвано в клочья, но твоя душа будет жить вечно.
Tío Rico, estás irreconocible.
Это так не похоже на тебя, дядя Скрудж.
Con esa peluca rubia está casi irreconocible.
В парике ее не узнать.
Esto es Cabrini Green, irreconocible hoy día.
Это Кабрини Грин, неузнаваемый сегодня.
Aunque las quemaduras lo dejaron irreconocible.
И хотя полиция считает, что тело сгорело до неузнаваемости.
Tu reflejo es ahora algo irreconocible.
Твое собственное отражение извратилось во что-то неузнаваемое.

Из журналистики

Sin embargo, es muy probable que dentro de unos pocos años el ámbito de la energía sea irreconocible, ya que dramáticos cambios tecnológicos, económicos y geopolíticos están dando nueva forma a las relaciones comerciales en el mundo.
Однако, в течение нескольких лет, территория энергетики, вероятно, будет неузнаваема, так как драматические технологические, экономические и геополитические изменения перестроят коммерческие отношения во всем мире.
Hasta dicho momento, el entorno de Internet, que se mueve a un ritmo muy acelerado, podría haber evolucionado en una forma que lo torne en irreconocible.
К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет-среда вполне может измениться до неузнаваемости.
Para 2006, cuando Daniel Ortega fue reelecto finalmente, el viejo Frente Sandinista de 1979 era irreconocible.
К 2006г., когда Даниель Ортега был наконец переизбран, старый Сандинистский фронт 1979г. преобразился до неузнаваемости.
Pero en el primer debate ni siquiera hizo ese esfuerzo y estuvo irreconocible, no se vio ni el viejo ni el nuevo Obama.
Потом, в первом туре дебатов, даже эти тщетные попытки не были предприняты, в результате чего Обамы там не было совсем, ни нового, ни старого.
Pero el principio básico de condicionalidad del FMI nunca se deformó hasta quedar irreconocible.
Но основной принцип МВФ - обусловленность - не был изменен до неузнаваемости.

Возможно, вы искали...