joroba испанский

горб

Значение joroba значение

Что в испанском языке означает joroba?

joroba

Zootomía.| Protuberancia simple, formada por tejido graso, que tiene en el lomo el dromedario y, doble, el camello. Anatomía.| Abultamiento del pecho y el dorso producto de una malformación de las costillas o de la columna vertebral. Por extensión, cualquier protuberancia o abultamiento. Acción inconveniente y molesta. [cita requerida]

Перевод joroba перевод

Как перевести с испанского joroba?

joroba испанский » русский

горб бугор багажник Бо́же

Примеры joroba примеры

Как в испанском употребляется joroba?

Простые фразы

Un camello puede almacenar una gran cantidad de agua en la joroba en su espalda.
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.
Un camello puede almacenar una gran cantidad de grasa en su joroba.
Верблюд может накопить в горбу много жира.

Субтитры из фильмов

Conozco el sastre con la joroba.
Я знаю одного горбуна-закройщика.
Puede que Moby Dick sean 100 ballenas. Pues entonces todas tienen mandíbulas torcidas y ceños arrugados, y una docena de arpones clavados en su blanca joroba.
И все с искривленной челюстью, складкой на лбу. и дюжиной гарпунов в боку?
Profesor Horner y su equipo han cortado su camino en la joroba del diablo - como este túmulo es llamada por los locales - como si se tratara de un pastel gigante.
Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола - как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог.
La joroba del Diablo?
Горб Дьявола?
No queremos una bebida - sólo las instrucciones para joroba del Diablo.
Мы не хотим пить - просто направимся на Горб Дьявола.
Quiero ir a Joroba del diablo, porque quiero dejar que el profesor loco de la devastación de traer a todos vosotros!
Я хочу подняться к Горбу Дьявола, потому что хочу остановить этого сумасшедшего профессора, чтобы он не принес вам всем разрушение!
Y aquí, en la joroba del Diablo, la emoción es intensa.
И здесь, на Горбе Дьявола, чувствуется сильно волнение.
Quizás pueda ayudarte con esa joroba.
Возможно, я могу помочь тебе с этим горбом.
La pobre joroba sin vida.
Бедная безжизненная глыбы.
Pero tienen joroba.
Но у них есть горбы.
Cuando dabas saltos declamando bajo tu joroba diciendo sandeces, tampoco dije nada.
Когда ты прыгал вокруг, разглагольствуя о своем горбе и говорил, что это - колокольня, я ничего не сказал.
Tendrías que haber apuntado a su joroba.
Надо было целиться ему в горб.
No puede acarrear todo eso. con un burro, una mujer y una joroba.
Ему нужна в день тысяча литров воды. Он таскает её на себе, на жене, осле и малышке.
Ahora sé por qué Dios me dio esta joroba.
Господи, за что ты наградил меня этим горбом?!

Возможно, вы искали...