káiser испанский

Значение káiser значение

Что в испанском языке означает káiser?

káiser

Dignidad imperial alemana, en especial la de los monarcas del Segundo Reich, entre 1871 y 1918. Emperador alemán, austríaco o del Sacro Imperio Romano Germánico.

Примеры káiser примеры

Как в испанском употребляется káiser?

Субтитры из фильмов

Yo y el Káiser pensamos lo mismo sobre esta guerra.
Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне.
Ni yo ni el Káiser.
Я думаю, может быть кайзер. хотел войны.
El Káiser tiene todo lo que necesita.
Кайзер имеет всё что пожелает.
El Káiser y yo os queremos de vuelta a tiempo para marchar mañana.
Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению.
Es primo, o sobrino o algo así del Káiser Guillermo.
То ли кузен, то ли племянник, то ли ещё кто-то кайзеру Вильгельму.
Es pariente del káiser.
Мне говорили, что он - родственник кайзера.
Victoria y el Káiser son parientes.
Виктория и Кайзер были родственниками.
Quieren hombres con dotes de mando, un coronel, un káiser, un zar.
Они хотят ответственного парня, полковника, Кайзера, царя.
Muy bien, Káiser.
Молодец, Кайзер.
Este debe ser Káiser, la bestia salvaje.
А это свирепый зверь Кайзер.
Te echaré a Káiser encima.
Я науськаю на тебя Кайзера. Как страшно.
Ven, Káiser.
Ко мне, Кайзер.
De pequeño, quería unirme al ejército del Káiser. Al grano.
В юности я очень хотел стать военным.
Lamentablemente, llegamos a Francia al mismo tiempo que el Káiser y todo el ejército alemán.
К сожалению, только мы приехали во Францию, то же самое сделал Кайзер. И вся немецкая армия.

Из журналистики

No hay un Bismarck a la cabeza de la diplomacia china, pero tampoco hay un Káiser impetuoso; únicamente hay tecnócratas relativamente prudentes y competentes.
У руля китайской дипломатии стоит не Бисмарк, но нет здесь и импульсивного кайзера: только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы.
Sólo el Káiser y sus perversos secuaces eran culpables.
Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Quién sabe que si el Emperador, el Káiser y el Zar hubieran podido ver en 1918 la destrucción de sus imperios y la pérdida de sus tronos habrían sido más prudentes en 1914.
Возможно, если бы у императора, кайзера и царя был магический шар, который показал бы, что к 1918 году их империи будут разрушены и они потеряют свои троны, то в 1914 году они были бы более благоразумными.