mausoleo испанский

мавзолей

Значение mausoleo значение

Что в испанском языке означает mausoleo?

mausoleo

Arquitectura.| Tumba magnífica, que se levanta para el honor de alguna persona ilustre.

Перевод mausoleo перевод

Как перевести с испанского mausoleo?

mausoleo испанский » русский

мавзолей мавзоле́й

Mausoleo испанский » русский

Мавзолей

Примеры mausoleo примеры

Как в испанском употребляется mausoleo?

Простые фразы

Hace exactamente 50 años atrás, Stalin perdió su lugar en el mausoleo.
Ровно 50 лет назад Сталин лишился своего места в мавзолее.

Субтитры из фильмов

Me excederé. hasta lograr vender este mausoleo para irme lejos de sus paredes podridas y sus recuerdos deteriorados.
Я зайду еще дальше! И буду идти, пока продажа этого мавзолея не унесет меня прочь из этих стен, прочь от загнивших воспоминаний!
Como si fuera a comprar una cripta en un mausoleo.
Как будто я ждал очереди купить местечко в мавзолее.
Así que cogí a mis dos hijas y dejé este grande y hermoso mausoleo.
Тогда я взяла двух дочерей и ушла из этого большого, красивого мавзолея.
Dices que ese mausoleo en medio de la jungla mide unos 20 por 40 pies.
Ты говорил, что мавзолей, находящийся посреди джунглей, примерно 40 на 20 футов.
Madame quiso visitar el mausoleo del bosque.
Мадам хотела увидеть могилу в лесу.
Es un mausoleo sobre la insignificancia de la vida de nuestro tipo de gente.
Это святилище полнейшей бессмыслицы,. в которой мы все живём.
Se podía reservar o construir un mausoleo.
Можно было даже построить для себя гробницу или памятник.
Lo siguiente que recuerdo es que estaba en un mausoleo.
Следущее, что я помню, это что мы оказались в этом мавзолее.
Mire, me gustaría que nos dijese cómo llegar al mausoleo.
Послушайте, я хочу, чтобы вы показали нам дорогу к этому мавзолею.
Da directamente al mausoleo.
Он ведёт к усыпальнице.
Waverly, Tredwell y su sobrina Jessie Whithers a quien despide lo más bruscamente posible para que pueda atraer al señuelo, Joe Rogers, recoger al chico en el mausoleo y llevarlo hasta la pequeña casa del bosque.
Вэйверли, Трэдвелл и его племянница Джесси Вэйтерс. Которую с большим шумом срочно уволили чтобы она успела найти того бродягу Роджерса забрать мальчика из тоннеля и отвезти его в маленький домик в лесу.
Es un mausoleo literario.
Париж - отрезанный ломоть. Мавзолей для писателей.
Llamo a esto mi pequeño mausoleo, David.
Я называю эту комнату своим маленьким мавзолеем, Дэвид.
Molly, al mausoleo.
Заходи, Молли, в мавзолей.

Из журналистики

En 1961, se vio salir a la momia de Stalin del Mausoleo de la Plaza Roja.
В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.

Возможно, вы искали...