monárquico испанский
монархический, монархист
Значение monárquico значение
Что в испанском языке означает monárquico?
monárquico
Перевод monárquico перевод
Как перевести с испанского monárquico?
monárquico испанский » русский
Примеры monárquico примеры
Как в испанском употребляется monárquico?
Субтитры из фильмов
Recibe dinero del gobierno monárquico.
Ему платило правительство страны.
Creen que pueden distribuir propaganda y oro y un enorme ejército monárquico se materializará de noche.
Думают, что могут распространять памфлеты и раздавать золото,...и бесчисленная армия монархистов соберется за одну ночь.
Vaya. Usted se ha vuelto monárquico, como el resto de nosotros.
А вы, сэр, стали отныне раелистом, как и мы все?
Es un monárquico. Les puedo dar aún mejores noticias.
Ведь этот парень снова стал раелистом.
Cuando veo a Víctor Hugo, monárquico, llorar las miserias de los obreros.
Почему нет? Когда мсье Гюго, убежденный роялист, рыдает над страданиями рабочих, мне хочется кричать, что он сумасшедший.
Estábamos rompiendo con el modelo monárquico que situaba el poder absoluto en un único lugar.
Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место.
Será un dolor de cabeza monárquico.
Она будет моей большой королевской проблемой.
En realidad me estaba planteando abdicar y acabar con el sistema monárquico.
Думаю стоит упаковать корону и избавиться от монархии.
Hay un estado de nerviosismo monárquico.
Там сейчас избиение младенцев.
El movimiento anti monárquico nunca tendrá éxito.
Антимонархисты никогда не преуспеют.
Из журналистики
Desde que importantes figuras públicas firmaron un manifiesto en una revista francesa en el que denunciaban los peligros de un extravío monárquico -sin citar ni una sola vez el nombre del Presidente-, la atmósfera política en Francia ha estado eléctrica.
С тех пор как ключевые общественные деятели подписали манифест в одном из журналов Франции, объявив об опасности перехода к монархии - даже не упоминая имени президента - политическая атмосфера во Франции остается напряженной.
Los sistemas monárquico y teocrático han fracasado. Los partidarios de un modelo socialista han corrido la misma suerte que la Unión Soviética.
Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал.