muselina испанский

муслин

Значение muselina значение

Что в испанском языке означает muselina?

muselina

Tela muy ligera y de trama abierta

Перевод muselina перевод

Как перевести с испанского muselina?

muselina испанский » русский

муслин мусли́н кисея

Примеры muselina примеры

Как в испанском употребляется muselina?

Субтитры из фильмов

Pero me quemó mi mejor bata de muselina india.
Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина.
Y mañana cuando pase en mi litera bajo el puente de los comerciantes de ídolos te miraré a través de los velos de muselina. Te miraré, Narraboth, y tal vez te sonreiré.
И завтра, когда меня пронесут в носилках через ворота торговцев идолами, я посмотрю на тебя сквозь кисейное покрывало я посмотрю на тебя, Нарработ, и, может быть, улыбнусь тебе.
Adiós, crueles cortinas de terciopelo que parecen tener una especie de cruel muselina y unos cordones bastante monos que parecen crueles.
Прощайте, жестокие бархатные шторы. веревками из чего-то, похожего на жестокий муслин. и милыми маленькими помпонами на концах, жестокими, хотя, может быть.
Es sorprendente cuanta muselina podía tragar esa mujer y regurgitar a pedido.
Поразительно, сколько муслина она могла проглотить и отрыгнуть в нужный момент.
Pues menos mal, es mi muselina favorita.
Я бы очень огорчилась. Это мое любимое платье.
Si las damas de honor van de muselina fina, podrían enfriarse.
Если подружки невесты будут в лёгкой кисее, они могут простудиться.
Muselina.
В кисее.
Una tela de muselina y una férula, un trozo de madera entre los dientes.
Кисейную ткань и лубок, что-нибудь деревянное ему между челюстей.
En su cuarto encontré un cuchillo, una mezcla de azúcar, muselina.
В его номере я нашёл депилирующий раствор, нож, немного марли.
Los restos de cabello en la muselina eran oscuros.
Оставшиеся же на марле волосы были тёмными.
Langosta a la cacerola, vinagre de jerez en un lecho de rábanos y nabos, acompañado de muselina de hinojos con crosnes.
Запеченный лангуст, уксус из хереса на ложе из редиски и репы, фенхелевый соус-муслин.
Cubrirlo y secarlo en la estufa, después ponerlo en bolsas de muselina.
Прикрою, подсушу на плите, а потом разложу по саше.
El encaje de Guipure es muy popular y la muselina de seda aplanaría unos senos generosos.
Гипюрные кружева очень популярны, а шёлк отлично подойдёт к её юной груди.
Habrá un baile después de la cena esta noche, así que la reina quiere la muselina blanca y flores para su cabello.
Сегодня после ужина будут танцы, так что королева желает белый муслин и цветы для волос.

Возможно, вы искали...