norcoreano испанский

северокорейский

Значение norcoreano значение

Что в испанском языке означает norcoreano?

norcoreano

Persona originaria o habitante de Corea del Norte. Se dice de algo que proviene o tiene relación con Corea del Norte.

Перевод norcoreano перевод

Как перевести с испанского norcoreano?

Примеры norcoreano примеры

Как в испанском употребляется norcoreano?

Субтитры из фильмов

Es norcoreano.
Он северокореец.
Una vez mató a un agente norcoreano. con un pela sandías.
Он однажды убил северокорейского агента ножиком для дыни.
Esta tarde, un poco antes de las 3:00, los disparos alcanzaron antiguo militar norcoreano Pak Su Ji.
Сегодня чуть ранее трех часов дня был открыт огонь по бывшему официальному лицу Северной Кореи Пак Су Джи.
Quien haya disparado a Cirreux también le disparo al norcoreano.
Тот, кто застрелил Сирро, убил и корейца.
En 1997, la NSS se encargo de rastrear al asesino norcoreano.. Lee Youngan exiliado en Dandong, China, para asesinarlo.
В 1998, чтобы уничтожить убийцу из Северной Кореи, Ли Ённана, они следовали за ним до самого Дадонга, что на китайской границе.
Mamá, asesiné a un soldado norcoreano hoy.
Мама, сегодня я убил северянина.
Están tras un terrorista que era norcoreano.
Они преследуют террориста, выходца из Северной Кореи.
Es un ex soldado norcoreano. y creo que recibió entrenamiento militar especial.
Он - бывший солдат КНДР. что он прошел особую военную подготовку.
Nikita, ayudó a asesinar un Norcoreano miembro del gabinete frente a las Naciones Unidas.
Никита участвовала в убийстве члена кабинета министров Северной Кореи прямо на ассамблее ООН.
Pero usted colgaría un barroco retrato mío como si fuera un dictador norcoreano.
Но вы думаете, что я повешу собственный вычурный портрет маслом, как какой-то северокорейский диктатор.
Acabamos de detectar parte de nuestro material como parte del armamento de una cabeza nuclear en un submarino norcoreano en el Mar de Japón.
Часть нашего оборудования только что засекла северокорейскую подводную лодку класса Синпо снарядившую ядерную боеголовку в Японском море.
Hobbs no es peligroso, y si se trata de un espía norcoreano, llamaré pidiendo ayuda.
Хоббс не опасен, а если он связан с северо-корейскими шпионами, я зову на помощь.
Jason Lam era sospechoso de ser un espía norcoreano.
Джейсон Лэм был подозреваемым в шпионаже на Северную Корею.
Se lo dí a un General Norcoreano a cambio de la libertad de una joven.
Отдал ее северокорейскому генералу в обмен на свободу одной молодой дамы. О!

Из журналистики

El público norcoreano también parece percibir esta sucesión de forma distinta a la manera en que Kim Jong-il heredó el poder de su padre, Kim Il-sung.
Простые северокорейцы также отчетливо видят, что наследование власти в этот раз будет отличаться от того, как Ким Чен Ир унаследовал власть от своего отца, Ким Ир Сена.
Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Y es que las relaciones entre el pueblo norcoreano y sus gobernantes parecen estar cambiando en lo fundamental.
Таким образом, кажется, что динамика отношений между населением Северной Кореи и ее лидерами изменяется фундаментально.
Pero Israel ha logrado atacar territorio sirio en dos oportunidades -destruyendo un reactor nuclear con personal norcoreano en 2007 y, más recientemente, atacando un convoy de Hezbollah- sin bajas o pérdidas de aviones.
Но Израилю дважды удавалось атаковать территорию Сирии - уничтожить северокорейский ядерный реактор в 2007 году и, совсем недавно, нанести удар по колонне Хезболлы - без потери людей и самолетов.
Luego, en octubre de 1994, Estados Unidos y Corea del Norte firmaron un acuerdo marco para la congelación del programa nuclear norcoreano.
Затем, в октябре 1994 года, США и Северная Корея заключили рамочное соглашение о замораживании ядерной программы Северной Кореи.
Según la esposa de un desertor norcoreano que trabajó durante 20 años como científico nuclear en Yongbyon, las normas de seguridad que existen en la planta son peligrosamente laxas.
По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
Estados Unidos no aceptó estas negociaciones bilaterales, y su respuesta al reciente anuncio norcoreano de que posee armas nucleares puso énfasis en la necesidad de reactivar las conversaciones a seis bandas.
Америка не достигала результатов на двусторонних переговорах, и ее реакция на недавнее заявление Северной Кореи о наличии ядерного оружия также указывает на необходимость возобновления шестисторонних переговоров.
De la misma manera, al dictador norcoreano Kim Jong Il le gusta mirar películas de Hollywood, lo cual, probablemente, no afecte su decisión sobre si abandonar o no su programa de armas nucleares.
Точно также, северокорейский диктатор Ким Чен Ир любит смотреть голливудские фильмы, но это едва ли повлияет на его решение относительно прекращения программы разработки ядерного оружия.
Negarse a negociar con el régimen norcoreano e imponerle las sanciones más estrictas no lo disuadió ni de procurarse armas nucleares ni de acelerar el desarrollo de tecnología misilística y nuclear.
Отказ от переговоров с северокорейским режимом и введение наиболее жестких санкции против нее, не остановило ее от приобретения ядерного оружия или от ускорения развития ядерных и ракетных технологий.
El segundo cambio tiene relación con China, que se ha mantenido silente en esta última crisis, lo que marca una diferencia importante con respecto a su postura de 2010, cuando se puso activamente del lado norcoreano en la escena diplomática internacional.
Вторая новость касается Китая, который сохранял молчание на протяжении всего последнего кризиса, - разительное отличие от его позиции в 2010 году, когда Китай активно встал на строну Северной Кореи на международной дипломатической арене.
En un artículo publicado a finales del año pasado en los medios oficiales, un destacado general retirado del Ejército Popular de Liberación dice que el régimen norcoreano está en fase terminal.
Статья, опубликованная в конце прошлого года в официальных СМИ видным генералом в отставке Народно-Освободительной армии описывает северокорейское правительство как смертельное.
El inexperto nuevo gobernante norcoreano, Kim Jong-un, le inspira menos confianza que su padre, Kim Jong-il.
Он меньше уверен в новом неопытном правителе Северной Кореи Ким Чен Уне, чем в его отце Ким Чен Ире.
Las otras veces que Estados Unidos propuso tener conversaciones discretas para discutir planes de contingencia para el supuesto de una caída del régimen norcoreano, China no quiso ofender y debilitar a Corea del Norte.
В прошлом, когда США предлагали провести конфиденциальное обсуждение плана действий на случай краха режима, Китай опасался обидеть и ослабить Северную Корею.
Ahora la cuestión que se plantea al mundo no es la de si el régimen norcoreano lanzará su misil, sino qué ocurrirá después.
Теперь мир задается вопросом не о том, запустит ли правительство Северной Кореи свои ракеты, а о том, что случится после того, как оно это сделает.

Возможно, вы искали...