poblacional испанский

Значение poblacional значение

Что в испанском языке означает poblacional?

poblacional

Que pertenece o concierne a la población o a la demografía.

Примеры poblacional примеры

Как в испанском употребляется poblacional?

Субтитры из фильмов

El gobierno federal espera obtener a través de esta medida un inmediato repunte del crecimiento. poblacional y económico.
Правительство обещало скачкообразный рост населения и производства.
Penso que era la mejor manera, de resolver. el problema poblacional en Theresienstadt?
Гуманный способ, чтобы снять напряженность в Терезиенштадте, по вашему мнению?
Ese es boom poblacional más rápido de la historia.
Это самый быстрый скачок роста населения в истории.
Y al nivel poblacional actual, allí les quedan tres meses de vida, tal vez cuatro ahora que nos hemos ido.
С нынешним количеством населения системы жизнеобеспечения хватит максимум на три месяца, может даже четыре без нас.

Из журналистики

Hoy, sin embargo, las amenazas reales a la mayoría de las poblaciones del mundo proviene de peligros que casi no se conocían en ese entonces: la pobreza, el hambre, el crecimiento poblacional, las migraciones, el ambiente y otros de ese tipo.
Однако сегодня реальная угроза для большей части населения Земли происходит из источников доселе почти неизвестных: бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
El segmento poblacional que más crece es el de los mayores de 60 años, grupo al que en 2030 se habrán sumado otros 500 millones de personas (hasta un total de 1400 millones).
Наиболее быстро растущий сегмент населения - это люди старше 60 лет, группа, которая, как ожидается, вырастет на 500 миллионов человек (до 1,4 млрд) к 2030 году.
La elevada densidad poblacional es terreno fértil para cualquier virus, ni qué hablar del virus del Ébola.
Высокая плотность населения создает благодатную почву для любого вируса, не говоря уже об Эболе.
No puede ser que hoy necesitemos mejores autopistas menos que antes; por el contrario, el crecimiento poblacional no puede sino haber agudizado la necesidad de inversiones.
Нельзя отрицать, что нам нужны более качественные дороги. Напротив, с ростом численности населения потребность в этих инвестициях стала еще очевидней.
Las 20 personas más ricas de Estados Unidos hoy poseen más riqueza que la mitad inferior de toda la escala poblacional.
В США двадцати самым богатым людям принадлежит сейчас больше богатств, чем беднейшей половине всего населения страны.
Nuestra bomba poblacional ya ha cobrado sus primeras víctimas. No serán las últimas.
Наше растущее население уже понесло первые потери.
Fue creado originalmente para una amplia base poblacional, y la raza era irrelevante.
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
Fue amargo comprobar que Rusia enfrenta el problema opuesto: un rápido declive poblacional que amenaza cada aspecto de la vida nacional.
Мрачно было осознать, что Россия столкнулась с противоположной проблемой: резкое сокращение населения, которое угрожает всем аспектам российской жизни.
En otras palabras, la crisis poblacional rusa es la manifestación de una crisis de ideas.
Безусловно, либерализм может являться содействующим фактором, если и там где просто считают, что он повлечет за собой отсутствие возмещающих обязательств перед обществом для человека.
Además de pobreza, atraso, represión, veloz crecimiento poblacional, odios religiosos y étnicos y pueblos apátridas como los kurdos y los palestinos, la región tiene fronteras inestables.
Вдобавок к бедности, отсталости, репрессиям, быстрому росту населения, религиозной и этнической ненависти, а также жителям без гражданства (как, например, курды или палестинцы), границы региона неустойчивы.
Además, las ventajas de un crecimiento poblacional más pausado superan los costos de ajuste.
Более того, выгоды от более медленного роста населения перевешивают издержки регулирования.
Los pobres, sobre todo los que viven en el campo, tienden a tener más hijos (a menudo seis o más por cada mujer), y por lo tanto, las tasas de crecimiento poblacional más altas.
Бедные люди, особенно фермеры, обычно имеют много детей (часто шесть и больше на одну женщину), и, следовательно, самые высокие темпы роста населения.
El futuro que enfrentamos no es el de un crecimiento poblacional excesivo, sino más bien escaso.
В будущем нас ожидает не чрезмерно высокий, а чрезмерно низкий рост населения.
Si los países pobres siguen siendo pobres, sus tasas de crecimiento poblacional pueden disminuir de manera mucho más lenta de lo que predicen las Naciones Unidas.
Если беднейшее страны останутся бедными, уровни рождаемости в них могут падать гораздо медленнее, чем предсказывает Организация Объединенных Наций.

Возможно, вы искали...