puercoespín испанский

дикобраз

Значение puercoespín значение

Что в испанском языке означает puercoespín?

puercoespín

Zoología.| Nombre común que se aplica de forma genérica a varias especies de mamíferos roedores del suborden de los histricomorfos cuya piel está característicamente cubierta de púas (espinas). Se aplica especialmente a uno nocturno del norte de África (Hystrix cristata), de unos veinticinco centímetros de alto y sesenta de largo, de cuerpo rechoncho y hocico alargado, que gruñe como el cerdo.

Перевод puercoespín перевод

Как перевести с испанского puercoespín?

puercoespín испанский » русский

дикобраз ёжик дикобра́з

Примеры puercoespín примеры

Как в испанском употребляется puercoespín?

Субтитры из фильмов

El siguiente verano, aprendiendo a conducir, por un camino. con su padre al lado, desvió el coche para evitar a un puercoespín. y fue a estrellarse contra un árbol.
Следующим летом на пригородной дороге, с учительским дипломом в кармане и сидящем рядом отцом он свернул в сторону, чтобы не задавить дикобраза и врезался в дерево.
Había un manto de flores por aquí, pero Puercoespín lo pisoteó.
Тут недалеко цветник был, а Дикобраз его вытоптал.
En aquella época se hacía llamar Maestro, no Puercoespín.
И звали его тогда не Дикобраз, а Учитель.
Un día Puercoespín volvió de aquí y se hizo rico de la noche al día.
В один прекрасный день Дикобраз вернулся отсюда и неожиданно разбогател.
Puercoespín puso esta tuerca aquí a propósito.
Здесь же Дикобраз специально гайку повесил.
Puercoespín envió ahí a su hermano a morir.
Дикобраз брата тут подложил.
No fue la codicia la razón por la que lo hizo Puercoespín.
Дикобраза не алчность одолела.
Y luego poner mi cuello en la soga, como Puercoespín.
А потом, как Дикобраз, в петлю лезть.
Eh, puercoespín, ven aquí.
Эй, дикобраз, иди сюда.
Si un puercoespín quiere dar su afecto a otros puercoespines,t mientras más se acercan, más se hieren el uno al otro.
Даже если ёж хочет сблизиться с другим ежом, ему это не удаётся - чем они ближе, тем сильнее ранят друг друга колючками.
Piénsalo, crees que Dios tendría relaciones con un puercoespín?
Ты действительно думал, что у Бога мог быть секс с дикобразом? да ладно!
Zarigüeya. Puercoespín. Zorrillo.
Опоссум, дикобраз, скунс, белка, енот, земноводное.
Díselo al topo cerdo, al perro lobo, al puercoespín.
Как же быть с лягушкой-быком, ястебо-цыплятником или крысо-кротом?
Si hubiera tenido que comerme, con el pelo que tengo, ahora ella sería un puercoespín.
Если бы навешать на нее все члены, которые побывали в ней, она бы стала похожа на дикобраза.

Возможно, вы искали...