queroseno испанский

кероси́н

Значение queroseno значение

Что в испанском языке означает queroseno?

queroseno

Mezcla de hidrocarburos que se obtiene a partir de la refinación del petróleo, de amplio uso antiguamente en lámparas de alumbrado, estufas y cocinas, actualmente se emplea como combustible de aviación y en la fabricación de insecticidas

Перевод queroseno перевод

Как перевести с испанского queroseno?

queroseno испанский » русский

кероси́н

Примеры queroseno примеры

Как в испанском употребляется queroseno?

Простые фразы

El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo.
Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.

Субтитры из фильмов

Las virutas a las que les echó queroseno para incendiar el camión.
Ты облил опилки керосином и поджёг их.
Oye, nos quedamos sin queroseno.
Эй, у нас заканчивается керосин.
Estoy seguro de que trae queroseno de contrabando de Rumanía.
Уверен, что он и раньше занимался контрабандой.
El queroseno se agota.
Керосин кончился.
No tenían queroseno, así que tengo algo de cambio.
Керосина у них нет, но я раздобыл кое-что другое.
Cargado de queroseno.
Загружено керосином.
Recorre 300 hectáreas con un galón de queroseno.
Она проедет З00 гектаров на одном баке керосина.
Al mover la pala, se le escapa y rompe una lámpara de queroseno.
Он пытался замахнуться лопатой, но уронил её. Потом он задел керосиновую лампу и та упала.
Fertilizante. pesticida. y queroseno sulfuro y carbón y hasta un pequeño camión para cargarlo.
Удобрение. пестицид. и керосин. Сульфид и уголь.
Una nube de queroseno.
Керосиновый туман.
El queroseno impide que la fruta se congele.
Керосин не позволяет замёрзнуть фруктам.
Seis latas de gas de mechero. 20 litros de queroseno de alto octanaje. Y una caja de cerillas.
Один канистра пропана, шесть банок жидкости для зажигалок, семь галлонов высокооктанового керосина и коробок спичек.
Ponerlo en la estufa de queroseno, a continuación, encenderlo.
Поставь кастрюлю на плиту и включи её.
Alguien ha estado robando su queroseno.
Кто-то ворует его керосин.

Из журналистики

Y para los hogares que deben quemar leña, estiércol de vaca y queroseno para cocinar, la contaminación del aire interior es un factor causante de enfermedades respiratorias.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.

Возможно, вы искали...