romero испанский

розмарин

Значение romero значение

Что в испанском языке означает romero?

romero

Religión.| Que va en peregrinación o romería, especialmente si ataviado con el atuendo tradicional de bordón y esclavina

romero

Ictiología.| (Trisopterus minutus) Pez de la familia de los gádidos, común en las aguas superficiales de la costa atlántica europea y en el Mediterráneo, de hasta 40 cm de largo, dorso amarillento a castaño, sin espinas visibles pero con barbas en el mentón, que se alimenta de crustáceos y peces pequeños; se aprovecha ocasionalmente en gastronomía o para la elaboración de harina de pescado

Romero

Apellido

Перевод romero перевод

Как перевести с испанского romero?

romero испанский » русский

розмарин богомолец розмари́н

Примеры romero примеры

Как в испанском употребляется romero?

Субтитры из фильмов

Gracias, Romero.
Спасибо, Ромеро.
Raphael Romero a la guitarra.
Рафаель Ромеро, гитара.
Edelmira Romero.
А как тебя зовут? Эдельмира Ромеро.
El buen romero!
Хороший розмарин!
Con romero, aceite de oliva, ajo, y otros secretos de la Isolina.
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок. и другие секреты Изолины.
Mira esos cardos gigantes. esos olivos, ese romero silvestre.
Оливы, дикий розмарин.
Christopher Romero y James Carpenter Hooper?
Кристофер Ромеро и Джеймс Купер Хопер?
Resumiendo, tan pronto como Carla Romero asome la cabeza, la detendremos.
Так или иначе, как только Карла Ромеро появится, мы будем готовы прихватить ее.
Supongamos que Carla Romero no aparece.
А если Карла Ромеро так и не появится?
Centraría todos mis esfuerzos en encontrar a Carla Romero.
Я бы сконцентрировал свое усилие на том, чтобы найти Карлу Ромеро.
Supongamos Hastings, que Carla Romero se ve obligada a volver a su antiguo oficio para mantenerse mientras espera vender esos documentos.
Гастингс, предположим, что Карла Ромеро вынуждена была вернуться к прежней профессии, чтобы подработать, пока не продадут эти документы.
Carla Romero no fue la ladrona, mon ami. Sino la inductora del robo.
Карла Ромеро была не вором, мой друг, а соблазнительницей.
Lo que Valdarno desconocía era que el cómplice de Carla Romero en este siniestro complot, era su marido.
Валдарно не знал, что сообщником Карла Ромеро в этом заговоре был ее муж.
Aquella misma noche, Valdarno llevó a Carla Romero a un muelle desierto donde él creía que ella había concertado una cita con un agente del gobierno italiano.
В ту же ночь Валдарно повез Карла Ромеро на заброшенную пристань, где она, как я полагаю, организовала встречу с агентом итальянского правительства.

Возможно, вы искали...