sustancialmente испанский

Значение sustancialmente значение

Что в испанском языке означает sustancialmente?

sustancialmente

De un modo sustancial .

Примеры sustancialmente примеры

Как в испанском употребляется sustancialmente?

Субтитры из фильмов

Desde mi histórica declaración de principios bajo la que vengo actuando desde hace 6 meses nuestra perspectiva económica mejoró sustancialmente.
С тех пор, как моя историческая декларация принципов была опубликована и одобрена шесть месяцев назад, наша экономическая перспектива значительно улучшилась.
Esta vez, su forma es sustancialmente distinta. Tienen colas. Son células espermáticas.
Насекомые,мухи например, которые лезли наверх, чтобы искать споры в пищу, перелетали от одного дерева к другому.
Si echo el mineral de uranio en el frasco, que absorbe la radiación, y lo cierro la lectura desciende sustancialmente pero no llega a cero.
Если я опущу руду в контейнер, который поглощает радиацию, и закрою его, то скорость счета значительно понизится, но не упадет до нуля.
No estoy seguro, pero creo que he cambiado sustancialmente.
Я до сих пор не уверен во всем этом.
Sustancialmente mayor.
Значительно больше.
Los daños serán sustancialmente menores.
Ущерб будет значительно меньше.
Hemos reducido sustancialmente las pérdidas civiles.
Мы существенно сократили побочный ущерб.
Jack tu expectativa de vida se acortará sustancialmente.
Джек.. срок твоей жизни значительно укоротится.
Con el tratamiento prenatal apropiado, los riesgos para su niño se reducen sustancialmente.
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.
Tienes que aceptar que nuestra posibilidad de éxito se ha reducido sustancialmente en las últimas 24 horas.
Вы должны признать, что наш шанс Из успеха существенно уменьшился за последние 24 часа.
Ten pon seguro que no me someteré ni cambiaré sustancialmente por este asunto.
Будьте уверены, меня не подавит и не сильно изменит эта неприятность.
Bueno, la cantidad que hay ahora bajo custodia es ahora, ah, sustancialmente menor de la que registraste.
Количество, которое теперь в хранилище, существенно меньше того, что вы зарегистрировали.
Estás dispuesto a contribuir tan sustancialmente. y además eres muy joven.
Вы так решительно настроены и так молоды.
Haciendo esto tomamos ventaja de la inercia de la tierra y reduce sustancialmente costes en combustible en nuestra maniobra de inyección trans-marciana ahorrando, como he dicho, una inmensa cantidad de peso.
Так за счет инерции Земли мы получаем существенное сокращение затрат на топливо для перелета к Марсу. Как я уже сказал, экономится огромный вес.

Из журналистики

Atraer aunque sea una parte de los activos que manejan los inversionistas institucionales, los fondos soberanos y los fondos de pensión públicos, podría estimular sustancialmente el financiamiento para el desarrollo.
Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития.
Creo que sí, más que nunca, porque la fisura entre Europa y Estados Unidos debilita sustancialmente a ambas partes en términos globales.
Я считаю, что есть, больше чем когда-либо, потому что раскол между Европой и Америкой делает обе стороны существенно более слабыми в глобальном отношении.
Estos pasos son los que darán señales sobre que el precio de las emisiones debe elevarse sustancialmente, si lo que deseamos es alcanzar nuestra meta de emisiones netas cero.
Эти шаги будут сигнализировать, что цена выбросов должна существенно вырасти, если мы хотим достичь нашей цели нулевых чистых выбросов.
Lo que es incluso más significativo, el FMI ha salido del encuentro de Londres con recursos sustancialmente mayores, así como con nuevas responsabilidades.
Еще более значительным является тот факт, что после встречи в Лондоне МВФ стал располагать гораздо большими ресурсами, а так же получил новые обязанности.
Una opción sería aumentar sustancialmente la cantidad de nuevos funcionarios que se encuentren en la mitad de su desarrollo profesional y que tengan experiencia práctica real en países en desarrollo.
Одна из опций могла бы заключаться в том, чтобы существенно увеличить число средних карьерных новичков с практическим опытом в развивающихся странах.
Por otra parte, tomar esta iniciativa histórica, en comparación con una maniobra táctica pusilánime, aumentaría sustancialmente las posibilidades de los políticos de ser reelegidos más adelante.
С другой стороны, принятие этой исторической инициативы могло бы, относительно малодушного тактического маневрирования, существенно увеличивать шансы политиков на переизбрание позже.
Arabia Saudita está alentando sustancialmente el gasto en inversiones sociales y de infraestructura, así como en expandir la capacidad del sector petrolero.
Саудовская Аравия существенно повышает свои расходы на инвестиции на социальные нужды и инфраструктуру, а также расширяет объем нефтяного сектора.
Pero hoy, los países con crecientes déficits presupuestarios, como Irlanda, junto con aquellos países con altos niveles de deuda pública, como Grecia e Italia, corren el riesgo de pagar tasas sustancialmente más elevadas por sus bonos gubernamentales.
Но в настоящее время страны с растущими бюджетными дефицитами, например, Ирландия, наряду со странами с высоким уровнем государственного долга, такими как Греция и Италия, рискуют платить гораздо более высокие ставки по своим государственным облигациях.
Es más, una vez que los mercados cuenten con la emisión de cantidades sustanciales del bono común, es factible que las tasas de interés sobre el enorme stock de bonos existentes -meramente nacionales- de países sólidos aumenten sustancialmente.
Более того, как только рынки будут ждать выпуска существенного количества общих облигаций, процентные ставки по огромному фонду существующих - просто национальных - облигаций сильных стран скорее всего сильно вырастут.
En ambos aspectos, los nuevos estados miembros esperaban beneficiarse sustancialmente del sistema de la UE.
В любом случае новые страны-члены ожидали значительной выгоды от системы ЕС.
Aunque yo he asistido a las reuniones del CDF durante más de una década, la conferencia de este año me pareció sustancialmente distinta a las anteriores.
Хотя я участвовал в заседаниях ФРК более чем десять лет, я обнаружил, что в этом году конференция существенно отличается от любой в прошлом.
La naturaleza de esas relaciones comerciales varía sustancialmente de país a país.
Характер этих торговых отношений существенно различается от одной страны к другой.
Así que, si se pondera en términos del comercio internacional, el renminbi se encuentra en una posición sustancialmente superior a las monedas con las que compite.
Тем самым, в общем торговом балансе стоимость юаня остается значительно выше, чем у валют, с которыми он конкурирует.
Mediante la implementación de estos compromisos, los países reducirán sustancialmente el calentamiento global proyectado para el futuro.
Выполнив эти обязательства, страны существенно снизят прогнозируемое будущее глобальное потепление.

Возможно, вы искали...