teocracia испанский

теократия

Значение teocracia значение

Что в испанском языке означает teocracia?

teocracia

Gobierno ejercido directamente por Dios, como el de los hebreos antes que tuviesen reyes. Gobierno en que el poder supremo está sometido al sacerdocio.

Перевод teocracia перевод

Как перевести с испанского teocracia?

teocracia испанский » русский

теократия теокра́тия

Примеры teocracia примеры

Как в испанском употребляется teocracia?

Субтитры из фильмов

Israel es una teocracia.
Израиль фактически является теократией.
A veces las cosas son mejores. El estado de derecho es mejor que la autocracia y la teocracia.
День благодарения отлично показывает наше отношение к третьему миру,.и к коренным народам.
Creo que debemos pelear contra la teocracia hasta el final.
И считаю, что нам следует бороться с теократией любыми путями.
No podemos respaldar una teocracia, pero podemos poner a los militares de vuelta al poder.
Мы не можем поддерживать теократию, но мы можем вернуть контроль военным.

Из журналистики

Más recientemente, Meles coordinó esfuerzos con Kenia para perpetrar ataques limitados contra la milicia al-Shabaab, que libró una guerra implacable para transformar a Somalia en una teocracia islámica fundamentalista.
Совсем недавно Мелес координировал усилия с Кенией по нанесению ограниченных ударов по милиции аль-Шабааб, которая вела безжалостную войну по превращению Сомали в фундаменталистскую исламскую теократию.
Quienes en el mundo islámico desean abrazar la reforma deben estar impulsados por la convicción de que la teocracia nunca ha sido un vehículo para el progreso humano.
Тех в мусульманском мире, кто стремится к реформам, должно поощрять убеждение, что теократия никогда не служила двигателем прогресса человечества.
Imágenes omnipresentes de Kim Jong-il y su padre, Kim Il-sung, son los símbolos oficiales de una teocracia secular basada en la concepción juche, la contribución de los Kim al patrimonio mundial de ideologías totalitarias.
Повсеместные изображения Ким Чен Ира и его отца, Ким Ир Сена, являются официальными символами светской теократии на основе чучхе, вклада в мировое наследие тоталитарных идеологий Кима.
En Europa, después de todo, la Ginebra de Calvino, una teocracia autocrática más similar al Teherán de Khomeini que a ningún otro régimen, se desarrolló eventualmente, a través del puritanismo inglés, hacia un gobierno parlamentario moderno.
В Европе Женева Кальвина - автократическая теократия, более сходная с Тегераном Хомейни, чем с любым другим режимом - в конечном итоге пришла через английское пуританство к современному парламентскому правительству.
Con este único error, socavó lo que había dado señales de ser un curso post-revolucionario robusto para la primera y única teocracia en la historia moderna.
Одной единственной ошибкой он подорвал всё то, что казалось незыблемым пост-революционным курсом на первую и единственную теократию в современной истории.
Una segunda enseñanza que se desprende de los acontecimientos recientes en el Irán y Turquía es la de que el abanico de gobiernos de Oriente Medio y África del Norte comprende desde la autocracia y la teocracia hasta variedades de democracia dirigida.
Второй урок, который можно вынести из последних событий в Иране и Турции, заключается в том, что спектр правительств на Ближнем Востоке и в Северной Африке простирается от самодержавия и теократии до различных типов управляемых демократий.
Es más, ha logrado obligar a Estados Unidos a abandonar su sueño de un cambio de régimen, y convivir -y hasta comprometerse- con una teocracia islámica que le resulta repugnante.
Кроме того, ему удалось заставить США отказаться от своей мечты смены режима, и сосуществовать - и даже участвовать в переговорах - с исламской теократией, которую они считают отвратительной.
El Irán puede ser una autoproclamada teocracia, pero ha mantenido relaciones exteriores desde la revolución de 1979 de forma racional, si no conciliadora.
Иран может быть самопровозглашенной теократией, но он вел международные отношения после революции 1979 года рационально, пусть и не стараясь их смягчить.

Возможно, вы искали...