xenofobia испанский

ксенофобия

Значение xenofobia значение

Что в испанском языке означает xenofobia?

xenofobia

Psicología.| Prejuicios con recelo, odio, fobia y rechazo contra los extranjeros, o, en general, contra los grupos étnicos diferentes, o contra personas cuya fisionomía social y cultural se desconoce.

Перевод xenofobia перевод

Как перевести с испанского xenofobia?

Примеры xenofobia примеры

Как в испанском употребляется xenofobia?

Простые фразы

Tengo xenofobia.
У меня ксенофобия.
Ellos intentaron ocultar su xenofobia.
Они пытались скрыть свою ксенофобию.

Субтитры из фильмов

No creo que estemos frente a un caso de xenofobia aquí.
Не думаю, что здесь случай нетерпимости.
Es xenofobia.
Это ксенофобия.
Sí, el racismo surge de la ignorancia, la xenofobia del conocimiento.
Да, расизм порождается невежеством, ксенофобия - знанием.
Hablaban sobre racismo, sexismo y xenofobia. y mira las curvas de esa mujer verde.
Тут говорится о расизме, сексиме, ксенофобии. Ты только посмотри на кубики той зеленой девушки.

Из журналистики

Wilders y Trump (entre otros de su especie) también apelan a la xenofobia popular.
Вилдерс и Трамп, как и другие в том же роде, играют еще и на популярных антимигрантских настроениях.
El desempleo y la inseguridad económica son los que generan la xenofobia y el apoyo que reciben los movimientos de extrema derecha en todo el continente.
Именно безработица и экономическая ненадежность порождают ксенофобию и подпитывают движения правых экстремистов по всему континенту.
La xenofobia es señal de una educación equivocada: una expresión de estrechez mental e incapacidad para ponerse en el lugar de los otros.
Ксенофобия является признаком неправильного образования, проявлением ограниченности и неспособности поставить себя на место других.
De hecho, la xenofobia nacionalista es particularmente absurda en vista de las realidades demográficas: una Europa que envejece necesita urgentemente más inmigrantes, no menos.
В самом деле, националистическая ксенофобия кажется особенно абсурдной с точки зрения демографических реалий: стареющее население Европы срочно нуждается в иммигрантах, а не в их истреблении.
En toda Europa, la xenofobia y el racismo declarado están avanzando descontroladamente, y los partidos nacionalistas, inclusive de extrema derecha, están ganando terreno.
По всей Европе, ксенофобия и откровенный расизм достигают невероятных уровней, а националистические, даже ультраправые партии набирают скорость и поддержку.
El gobierno obviamente está preocupado por el aumento de la xenofobia y la violencia neo-nazi.
Тем не менее, правительство откровенно озабочено ростом ксенофобии и жестокости нео-нацистов.
Hoy, el antisemitismo, la islamofobia, el racismo, la xenofobia y el sentimiento anti-inmigrante están creciendo otra vez en toda Europa, y debemos poner el freno hoy y replantearnos precisamente dónde estamos.
Сегодня по всей Европе вновь поднимаются антисемитские, исламофобские, расистские и антимиграционные настроения, и нам необходимо остановится и пересмотреть наше текущее положение.
Pero detrás de todo, se ocultaba su intención de hacer pasar a la xenofobia por patriotismo y su rechazo a los inmigrantes, no por ser negros o morenos, sino por estar culturalmente atrasados.
Но за всем этим таилось его стремление представить свою ксенофобию как патриотизм и свое неприятие иммигрантов, не потому, что у них черная или смуглая кожа, а потому что они культурно отсталые.
Lo que es igualmente importante, un dictamen así sería una potente señal de que el racismo y la xenofobia no tienen lugar en la nueva Europa.
Столь же важно и то, что такой вердикт стал бы мощным сигналом о том, что расизму и ксенофобии нет места в новой Европе.
Si los países europeos quieren seguir siendo fieles a su profesión de derechos humanos universales e iguales y evitar cualquier tentación de racismo y xenofobia o caída en ellos, todos los europeos deben actuar.
Если европейские страны хотят остаться верными своим правилам относительно универсальных и равных прав человека и избежать возможного искушения или склонности к расизму и ксенофобии, то действовать необходимо всем жителям Европы.
La xenofobia no es mayor en Dinamarca que en otros países de Europa.
Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране.
De otra manera, podemos dejar que aumente la pobreza, el miedo y la ira, y que estos desencadenen en xenofobia y racismo, y por ende, arriesgar los logros más importantes de la UE.
Или же мы можем позволить расти безработице, страху и злобе, которые приведут к усилению ксенофобии и расизма и, таким образом, подвергнут риску величайшие достижения ЕС.
La retórica de la xenofobia y el chauvinismo es desagradable y, en un país con el pasado de Austria, incluso alarmante.
Риторика ксенофобии и шовинизма малоприятна, и, в стране с подобным австрийскому прошлым, даже вызывает тревогу.
Esa Europa central y del este no sólo era un lugar de dictaduras de derecha y de izquierda, de etnocentrismo y xenofobia, de conflictos perpetuos y congelados como algunos hoy la caricaturizan.
Центральная и Восточная Европа никогда не были только местом правых и левых диктатур, этноцентризма и ксенофобии, бесконечных и замороженных конфликтов, как некоторые сейчас карикатурно ее изображают.

Возможно, вы искали...