радиоактивный русский

Перевод радиоактивный по-французски

Как перевести на французский радиоактивный?

радиоактивный русский » французский

radioactif radioactivité

Примеры радиоактивный по-французски в примерах

Как перевести на французский радиоактивный?

Субтитры из фильмов

Но радиоактивный фон уже безопасен.
Mais le niveau de radioactivité est sans danger, maintenant.
Что это? Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года.
Sa vie radioactive moyenne est de 93 ans.
Это радиоактивный материал.
C'est du matériel radioactif.
Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию. - Посмотрим, что это даст.
Essayez de jeter les déchets radioactifs dans le système de ventilation.
Радиоактивный вброс, возможно, воздействует на него.
La radioactivité agit peut-être dessus.
О катастрофе системного масштаба нам было бы известно заранее, а в случае межпланетной войны был бы значительный радиоактивный остаток.
Nous aurions été prévenus d'une catastrophe à cette échelle. Dans le cas d'une guerre interplanétaire, nous aurions relevé de la radioactivité.
Какой у вас радиоактивный фон?
Combien de radiations?
Он что, радиоактивный?
II est radioactif ou quoi?
Это радиоактивный элемент, который мы поместили в коробку Саганского института, которую оставили на Симмерии.
C'est l'élément radioactif que nous avons laissé dans la boîte sur Cimmeria.
Живой, радиоактивный генетический материал, который можно настроить на нападение и уничтожение ваших врагов опираясь на их ДНК.
Une matière vivante radioactive génétiquement programmable pour attaquer et détruire uniquement l'ADN de vos ennemis.
Как называется этот цвет, радиоактивный?
Et tes cheuveux, comment appelle-t-on cette couleur?
Мы изобрели вживляемый радиоактивный изотоп, который позволит им свободно перемещаться незамеченными датчиками в течении восьми часов.
Un isotope radioactif injectable a été conçu, pour se déplacer en toute sécurité sans être détecté pendant huit heures.
Они протащили радиоактивный материал в Америку в ящиках для музейных экспонатов.
Ils ont fait entrer du matériel radioactif dans le pays via des colis pour un musée.
Мы введем радиоактивный изотоп в его кровеносную систему, и проверим, есть ли воспаление где-либо в теле.
On injecte un isotope radioactif dans le sang, puis on recherche une inflammation.

Из журналистики

В будущем, геологи увидят видимые контрольные точки для опознавания начала, такие как радиоактивный углерод - мусор из ядерных взрывов - и пластиковые отходы разбросанные по всей поверхности планеты и встроенные в скалы.
Dans l'avenir, les géologues constateront des marqueurs révélateurs comme le carbone radioactif (les débris des explosions nucléaires) et les déchets de plastique éparpillés à la surface de la planète et incrustés dans la roche.

Возможно, вы искали...