Armageddon французский

Армагеддон

Значение Armageddon значение

Что в французском языке означает Armageddon?

Armageddon

(Religion) Lieu de la bataille finale entre le bien et le mal, pour les religions issues de la Bible.  J'ai osé me demander pourquoi les gigantesques démons Enakim et Héphilim venaient toujours combattre les chérubins dans les champs apocalyptiques d’Armageddon. J'ignore comment les Satans peuvent encore discuter avec les Anges. (Figuré) Scène d’un combat gigantesque et décisif.  Mais après l'ultime Armageddon (la «lutte finale»), les «méchants» seront défaits, jetés en enfer ou envoyés en Sibérie, et ce sera la Révolution, le Jugement dernier, l'instauration du royaume de Dieu ou de la société sans classes.

Перевод Armageddon перевод

Как перевести с французского Armageddon?

Armageddon французский » русский

Армагеддон Армагеддо́н

Примеры Armageddon примеры

Как в французском употребляется Armageddon?

Субтитры из фильмов

Armageddon.
Армагеддон.
Journal de bord du capitaine, date stellaire. Armageddon.
Бортовой журнал, звездная дата - Армагеддон.
L'Armageddon, Sybil.
Это Армагеддон, Сибил.
Nancy. Nancy attendait toujours la fin du monde, c'est elle qui redoutait l'Armageddon.
Нэнси всегда ждала конца света, это она боялась Армагеддона.
Qui vous parle de logique. alors qu'on est en plein Armageddon!
Мы говорим о Вселенском конце света.
C'est Armageddon.
Армагеддон.
C'est le jour de l'Armageddon.
Сегодня день Армагеддона.
S'ils veulent Armageddon, donnons-le-leur!
Если им нужен Армагеддон, давайте дадим им его!
L'Armageddon devra encore attendre un autre jour.
Армагеддон может подождать следующего дня.
Ce que la Bible appelle Armageddon. La fin du monde.
В Библии этот день носит название Армагеддон, конец всего сущего.
Pendant que le reste du monde faisait la guerre aux bols de riz et aux cocos, ces hommes étaient en train de négocier secrètement un Armageddon planifié.
Пока одни боролись с коммуизмом, другие вели переговоры и тайно планировали Армагеддон.
Personne ne saura que nous sommes passés à deux doigts de l'Armageddon.
Мир никогда не должен узнать, как близко мы подошли к Армагеддону.
Pendant quelques instants, ce fut l'Armageddon.
На несколько секунд, двор превратился в настоящий Армагеддон.
Du gros son. Armageddon dans la rue.
Убойный бит, армагеддон на улицах.

Из журналистики

CAMBRIDGE - En principe, la détention d'or est une forme d'assurance contre la guerre, un Armageddon financier et une dépréciation massive de la monnaie.
КЕМБРИДЖ - В принципе, хранение золота - это своего рода страховка на случай войны, финансового Армагеддона и массового падения валют.
Si l'on s'inquiète d'un Armageddon financier, il est vraiment temps métaphoriquement, de stocker dans son bunker des armes, des munitions, des conserves et des lingots d'or.
Если вы беспокоитесь по поводу финансового Армагеддона, то, образно говоря, настало время создать в бункере запас оружия, боеприпасов, консервов и золотых слитков.

Возможно, вы искали...