Brandebourg французский

Бранденбург

Значение Brandebourg значение

Что в французском языке означает Brandebourg?

Brandebourg

Un des seize Länder qui constituent la République fédérale d’Allemagne. Sa capitale est Potsdam.

brandebourg

(Habillement) Sorte d’ornement de broderie ou de galon qui va d’un bouton à l’autre de certains habits.  Cavalerie, ma mie, à vous de donner l’exemple. Quittez vos vieilles fanfreluches, soutaches, brandebourgs ou plastrons ; pelisses engonçantes, habits vestes étranglant la taille ; tresses et torsades gênant les mouvements. Renoncez à ces couleurs éclatantes, cibles niaisement glorieuses, devant le tir certain des armes d’aujourd’hui. Disons ensemble ici, un dernier adieu à ces héroïques défroques, symboles encore si vivaces des sublimes chimères pour lesquelles nos pères versèrent le plus pur de leur sang ; cela fait, endossez gaiement votre nouvelle tunique qui, pour si sombre et si prussienne qu’elle soit, est aussi plus saine, plus commode, moins coûteuse, vous couvrant mieux les reins et vous tenant plus chaud au ventre.  Donc, dans un enchevêtrement de brandebourgs et d’épaulettes, plus constellé de boutons d’or qu’une prairie au printemps, coiffé d’une espèce de shako insensé, le « président-général » Béru se présente dans la cour.  Le cavalier avait une redingote boutonnée jusqu’au cou, sanglée très étroit, sans brandebourgs mais un gibus tromblon d’une insolence rare.

brandebourg

Ornement de broderie

Перевод Brandebourg перевод

Как перевести с французского Brandebourg?

Примеры Brandebourg примеры

Как в французском употребляется Brandebourg?

Субтитры из фильмов

Unter den Línden près de la porte de Brandebourg.
Унтер-ден-Линден и Бранденбургские ворота.
Regarde ce que j'ai trouvé à la porte de Brandebourg.
Смотри, что я взял у Бранденбургских ворот.
La porte de Brandebourg, leur arc de triomphe jusqu'à leur défaite.
Бранденбургские ворота. Были триумфальной аркой, пока арки не вышли из моды.
A la porte de Brandebourg.
Где ты это взяла? - У Бранденбургских ворот.
La porte de Brandebourg le Reichstag et la gare de Friedrichstrasse sont soumis à des tirs d'obus.
От Бранденбургских ворот до Рейхстага, и даже вокзал Фридрихштрассе.
Je voulais voir la porte de Brandebourg, à Berlin.
Я просто - я хотела пойти посмотреть на Бранденбургские ворота в Берлине, понимаете?
Ainsi, ça pourrait être interdit au Bade-Wurtemberg mais autorisé au Brandebourg?
То есть это нелегально в Баден-Вюртемберге, но разрешено в Бранденбурге?
On lui proposera au sommet du G7 à Brandebourg.
Хочу предложить ему это на саммите большой семерки в Бранденбурге.
Vous irez à Brandebourg?
Вы лично полетите в Бранденбург?
Je n'irai pas à Brandebourg.
Я не поеду в Бранденбург.
J'aimerais venir à Brandebourg.
Я бы хотела поехать с вами в Бранденбург, Кэти.
Je serai utile à Brandebourg.
В Бранденбурге я могу быть полезной.
La Première dame se rend à Brandebourg, et sera absente pour l'opération.
Первая леди летит в Бранденбург и не будет в Вашингтоне на операции.
Vous a-t-on parlé de Brandebourg ou de votre rôle là-bas?
Кто-нибудь спрашивал вас о Бранденбурге и об участии в этом деле вашей команды и вас самих?

Из журналистики

Mon père, un résistant, reviendrait de la prison de Brandebourg.
Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы.

Возможно, вы искали...