British французский

Значение British значение

Что в французском языке означает British?

British

(Anglicisme) Britannique.  Dans le désert tu trouves un macchabée en gorge que tu ne peux pas identifier : on lui fouille les poches. Quand on trouve un ouvre-boîtes, c’est un British, et quand c'est un tire-bouchon, c’est un Français.  Et puis, je suis tanné d’entendre, toutes les fois qu’on met en scène un Anglais ou un British, cet invraisemblable accent si artificiel que les oreilles m’en chauffent très rapidement.

british

Britannique (habitant de la Grande-Bretagne).  Sous les British, c’était différent : en échange de leur « protection », ils collectaient les impôts au nom des maharajas et leur versaient une part.

british

Britannique.  Des manières british.  Plus loin sous le soleil, c’est un vert très british, une soupe à l’oseille avec un peu de lait.

Примеры British примеры

Как в французском употребляется British?

Субтитры из фильмов

Et le British Museum n'en aurait pas un?
Значит, у Британского музея нет единственной копии.
Allez, ne sois pas si british.
Да ладно, забудь, что ты британец.
Un cas similaire se produit en 1 939. Les ingénieurs de la British Interplanetary Society. décident de construire un vaisseau. destiné à transporter des passagers sur la Lune.
Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
Comme représentant de la British Air Force, combien de spécialistes des armements avez-vous dans votre groupe?
Как представители британских ВВС, скажите. сколько экспертов по вооружениям есть среди вас?
Je pensais m'en approcher au British Museum.
И ходила я в читальный зал Британского музея Ежедневно, с девяти и до шести.
Le gouvernement a pris le contrôle de British Airways et des ferrys.
Правительство взяло под контроль Британские Авиалинии и паромы.
British Airways pour Rio?
Э. рейс в Рио.
Très british!
О! Как по-английски!
Vous êtes furieusement british!
Как это по-английски!
On a les British au train.
За нами гонятся англичане!
Je fuyais les British.
Я просто бежал от англичан.
Les British ne partaient jamais sans combattre de tous les pays qu'ils occupaient.
Джо мне всё объяснил; англичане ниоткуда не уходят без драки; их приходится пинками выгонять из каждой захваченной когда-то страны.
Un British.
Какой-то англичанин.
Nous les British, on est bien meilleurs.
Ведь мы, британцы, справляемся с этим намного лучше.

Из журналистики

Il est attendu que la City londonienne, le British Council, Oxfam et la BBC redonnent toute leur force aux valeurs traditionnelles britanniques.
От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании.
En tant que directrice de la British Pakistan Foundation, je conseille les philanthropes de la diaspora pakistanaise sur les possibilités de financer des projets durables et efficaces en matière de développement social.
Как глава Британского фонда Пакистана, я помогаю филантропам из пакистанской диаспоры инвестировать в стабильные и эффективные проекты социального развития.

Возможно, вы искали...