Bundestag французский

Германский Бундестаг

Значение Bundestag значение

Что в французском языке означает Bundestag?

Bundestag

(Politique) Chambre des députés élue par les citoyens de la République fédérale d’Allemagne.  Lors de sa prise de fonctions à l’issue de l'élection de Konrad Adenauer par le Bundestag, le gouvernement ouest-allemand ne disposait ni des droits, ni des instruments nécessaires à l’exercice d’une politique étrangère.

Перевод Bundestag перевод

Как перевести с французского Bundestag?

Bundestag французский » русский

Германский Бундестаг

Примеры Bundestag примеры

Как в французском употребляется Bundestag?

Субтитры из фильмов

Frederik d'Austenbourg qui, tout comme le Bundestag, n'avait jamais accepté le protocole de Londres de 1852.
Фридрих Аштенбург, он так и не согласился с Лондонским договором 1852 года.
Tout comme le Bundestag, il était contre le protocole de Londres.
Фридрих никогда не согласился с Лондонским договором 1852 года.
Je suis au Bundestag, J'ai des contacts partout.
Я в Бундестаге, у меня везде связи.

Из журналистики

Fin octobre, elle a néanmoins formulé une vision de l'avenir de l'Europe. C'est ainsi qu'elle a convaincu le Bundestag d'accepter un plan de sauvetage de l'euro.
В конце октября, однако, она, наконец, сформулировала концепцию будущего ЕС, убедившую немецкий федеральный парламент согласиться на комплекс мер по спасению евро.
Le pacte fiscal avait été réduit en miettes, même avant que le Parlement de l'Allemagne, le Bundestag, ne lapprouve plus tard dans la journée.
Финансовый пакт был урезан почти до основания еще до того, как парламент Германии, Бундестаг, одобрил его в тот же день.
De toute évidence, les problèmes majeurs évoqués par le Président fédéral lorsqu'il a dissous le Bundestag sont réels.
Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными.
Mais son triomphe est essentiellement dû à l'effondrement de son partenaire de coalition, le FDP (Parti libéral-démocrate), qui pour la première fois dans l'Histoire de la République fédérale ne sera pas représenté au Bundestag.
Однако масштабы ее триумфа в первую очередь вызваны крахом ее либерального партнера по коалиции, Свободной демократической партии (СвДП), которая впервые в истории ФРГ не будет представлена в Бундестаге.
En matière d'affaires intérieures, aucun gouvernement allemand ne peut éviter les puissants comités et commissions du Bundestag ni les obliger à se plier aux souhaits du gouvernement.
Что касается внутренних дел страны, ни одно немецкое правительство не может обойти могущественные комитеты и комиссии Бундестага, или же заставить их действовать согласно желаниям правительства.
Le problème est structurel : les membres du Bundestag dépendent des organisations locales et régionales de leur parti pour leur survie politique et l'avancement de la carrière au sien de la hiérarchie du parlement.
Проблема слабости немецкого правительства носит структурный характер, поскольку политическая долговечность и карьерный рост членов Бундестага зависят от местных и региональных организаций партии, а не от ее лидеров.
Depuis les années 1970, aucun gouvernement n'a maintenu de majorité au Bundesrat pendant très longtemps, l'opposition au Bundestag regagnant la majorité au Bundesrat après des élections à mi-chemin.
С 1970-х годов ни одно правительство не имело долговременную поддержку большинства в Бундесрате, тогда как оппозиция в Бундестаге получала большинство мест в Бундесрате уже после промежуточных выборов.

Возможно, вы искали...