Fougères французский

папоротники

Значение Fougères значение

Что в французском языке означает Fougères?

Fougères

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ille-et-Vilaine.  Le lendemain, il prend le château de Damville, à vingt kilomètres de Verneuil, et regagne ensuite Rouen, d'où il envoie aussitôt ses mercenaires en Bretagne, vers Fougères et Dol.

Перевод Fougères перевод

Как перевести с французского Fougères?

fougères французский » русский

папоротники

Примеры Fougères примеры

Как в французском употребляется Fougères?

Субтитры из фильмов

Ah, des fougères.
Ой, папоротник.
Je veux vous voir raser les fougères.
Чтобы сорняки касались брюха.
J'en suis presque venu à fumer les fougères de ma mère.
Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. Ты выглядишь действительно хорошо.
Je dois couper des fougères.
Мне надо нарезать ещё кучу папоротника.
Je n'ai pas dit à Gunn d'arroser les fougères.
Эй, я не говорил Ганну идти через водяные папоротники.
Cory, regarde les fougères.
Кори, полюбуйся на эти папоротники.
Peut-être qu'elle pourrait faire quelque chose pour arroser les fougères de mon appartement. quand elle ne menace pas ta famille ou. te forcer à travailler sous couverture.
Может, она могла бы соорудить что-нибудь для поливки папоротника у меня дома. В то время, когда она не угрожает твоей семье или заставляет тебя заниматься тёмными делишками.
Si tu oublies encore le nom de la fleuriste, je crois qu'elle va nous coller des fougères en plastique.
Если опять забудешь имя флориста, она нам цветы в горшках продаст.
Depuis, les chats avaient remplacé les voisins, les orties avaient poussé et les fougères grimpaient sur les murs.
И становится ясно, что на все это время кошки заменили мне соседей, на полу выросла крапива, а на месте обоев по стенам свивали папоротники.
De vivre dans la pisse de chat les fougères et l'amiante?
Жить в кошачьей моче, в папоротниках и асбесте?
Par exemple les ajoncs fixent l'azote et les fougères concentrent le potassium, etc.
Значит, например, колючий дрок закрепляет азот, папоротник-орляк собирает поташ и тому подобное.
Les petits cerfs se cachent dans les fougères, comme toujours.
В папоротниках прячутся олени. Как всегда.
Avocates, enseignantes, poétesses, médecins, cavalières professionnelles, cavalières amatrices, une bouchère, une boulangère, une vendeuse de fougères.
Юристами, учительницами, поэтессами, врачами, профессиональными наездницами, наездницами-любителями. С дояркою, с лётчицей и с переплётчицей.
Mais on nous surveillait de derrière les fougères.
Но тогда было совсем по-другому. За нами все равно следили. Буквально за каждым кустом кто-то был.

Возможно, вы искали...