Guadeloupe французский

Гваделупа

Значение Guadeloupe значение

Что в французском языке означает Guadeloupe?

Guadeloupe

Département français

Перевод Guadeloupe перевод

Как перевести с французского Guadeloupe?

Guadeloupe французский » русский

Гваделупа Гваделу́па

Примеры Guadeloupe примеры

Как в французском употребляется Guadeloupe?

Субтитры из фильмов

J'ai programmé le pilote automatique pour nous amener en Guadeloupe, on devra faire avec.
Я запрограммировал автопилот на координаты Гваделупы.
La cargo est arrivé en Guadeloupe.
Грузовое судно прибыло к Гваделупе, пустое.
La Vierge de Guadeloupe. Les affaires.
Бизнес.
Moi aussi, je respecte la Vierge de Guadeloupe.
Я тоже молюсь Гваделупской Деве.
Porte-le au cimetière de Huntington, carrefour Foddery-Guadeloupe.
Отвези цветы на кладбище Хенингтон.
L'entreprise de construction est en Guadeloupe.
Строительная компания базировалась в Гваделупе.
La femme de Leon Hamilton atterrit depuis la Guadeloupe demain matin pour identifier le corps. Ok, vous irez l'accueillir.
Завтра утром с Гваделупы прилетает жена Леона Гамильтона, для официального опознания тела.
J'ai dû prendre l'avion pour la Guadeloupe.
Мне пришлось слетать на Гваделупу.
Il est venu dans le bar, déchiré et il a commencé à parler de ce Léon Hamilton, un certain caïd de la Guadeloupe qui avait ruiné sa vie, et ce qu'il aimerait lui faire.
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
Le coup de maître était votre femme venant de la Guadeloupe pour identifier le corps.
Последним штрихом была ваша жена, приехавшая из Гваделупы для опознания тела.
Ne la gaspille pas pour des tremblements de terre en Chine et. des machins politiques en Guadeloupe.
Не растрать его впустую на землетрясение в Китае и. политическую ерунду в Гваделупе.
Ils allaient peter, on voyait des ebullitions en permanence, comme celui en Guadeloupe.
Мне кажется, они без конца извергаются. Как недавно в Гваделупе.
Je serais jamais allé en Guadeloupe.
В жизни туда не поеду.
Je veux que vous envoyiez l'écharpe au labo en Guadeloupe.
Я хочу, чтобы вы отправили шарф в лабораторию на Гваделупу.

Возможно, вы искали...