highlander французский

Горец 2, Горец

Значение highlander значение

Что в французском языке означает highlander?

highlander

Montagnard des Highlands, en Écosse.  Il se rappela dans les moindres détails le costume du highlander qui lui avait vendu le bag-pipe, son bonnet orné d’un chardon, sa claymore, son habit serré aux pans courts et carrés, son jupon, le scilt or philaberg, orné de la bourse sporran et du smushing-mull, tabatière de corne, son épingle faite d’une pierre écossaise, ses deux ceintures, la sashwise et le belts, son épée, le swond, son coutelas, le dirck, et le skene dhu, couteau noir à poignée noire ornée de deux cairgorums, et les genoux nus de ce soldat, ses bas, ses guêtres quadrillées et ses souliers à boucles.  L’origine de ces toasts est entièrement barbare et l’on m’a dit que les highlanders de l’Écosse, peuplades demi-sauvages qui vivent dans un état de perpétuelle discorde […] ont gardé à cette coutume son caractère original. Boire à la santé de quelqu’un, c’est le prier de veiller sur vous pendant que vous buvez et que vous vous trouvez sans défense.  Sa grand-mère maternelle fut une remarquable femme d’affaires, qui menait ses highlanders à la baguette, dans son domaine de Laurencekirk.

Перевод highlander перевод

Как перевести с французского highlander?

Highlander французский » русский

Горец 2 Горец

highlander французский » русский

го́рец

Примеры highlander примеры

Как в французском употребляется highlander?

Субтитры из фильмов

Le prince Charles s'est déguisé en Highlander et a été fait prisonnier avec les rebelles.
Принц Чарльз замаскировался под Горца и был взят в плен с остальной частью мятежников.
Un bracelet de Highlander.
Нарукавник горца.
Mais avec lui, du devras aussi t'acquitter des devoirs d'un Highlander.
Но тебе придётся исполнять и обязанности горца.
Je deviens un Highlander?
Исполнять обязанности?
Tu es un Highlander maintenant.
Теперь ты горец.
Je suis un Highlander.
Горец!
Highlander bon sang!
Горец, блин!
Comme Highlander.
Что-нибудь для меня?
C'est le voiturier du Highlander, celui qui a piégé ta voiture.
Это пацан из Хайлендера, паж, который заложил бомбу тебе в машину.
Derrière le Highlander.
Скажи, чтоб встретил меня за Хайлендером.
Hercule, Highlander, ou. Dieu.
Горец или.
Mais je suis aussi un Highlander, pure souche, et je ne crois pas au fait de forcer le destin en se moquant de Old Nick dans son propre jardin.
Но я еще и горец, рожденный и вскормленный в этих краях, и я бы не стал испытывать судьбу сомневаясь в способностях старины Ника на его собственном церковном погосте.
Je dis depuis le début que cet Highlander doit être impliqué d'une façon ou d'une autre.
Я с самого начала предположил, что этот горец причастен к делу, так или иначе.
Il n'y a pas de highlander, n'est-ce pas?
Тут нет горца, не так ли?

Возможно, вы искали...