Leicester французский

Лестер

Значение Leicester значение

Что в французском языке означает Leicester?

Leicester

(Géographie) Ville d’Angleterre située dans le comté du Leicestershire.  LEICESTER, Licestria, (Géog.) ville à marché d’Angleterre, capitale du Leicestershire. La qualité de comte de Leicester est plus ancienne que la conquête d’Angleterre par les Normands ; car il y a eu trois comtes de Leicester, savoir, Leofrike, Algar, & Edwin, du tems que les Saxons regnoient. La ville est riche, commerçante, bien peuplée, & dans une agréable situation, à 80 milles nord-ouest de Londres.

Перевод Leicester перевод

Как перевести с французского Leicester?

Leicester французский » русский

Лестер

Примеры Leicester примеры

Как в французском употребляется Leicester?

Субтитры из фильмов

En face du Leicester Square Odeon, à 16 h.
Напротив кинотеатра на площади в четыре. Идет? Идет.
D'accord. Je ne suis pas Marie Stuart. Mais tu n'as pas le visage de Lord Leicester.
Я совершенно точно не Мария Стюарт, но и ты не выглядишь как Лорд Лечестер.
Warwick le Sauvage, de Leicester?
Ворвика! - Свирепый Ворвик Лейсистер?
Je me rends à Leicester, puis à Coventry.
Я еду в Лестер, а потом в Ковентри.
Rendez-vous à Leicester Square à midi demain.
Встретимся завтра в полдень на площади Лестер.
Et Lord Robert Dudley, comte de Leicester.
И лорд Роберт Дадли, граф Лестер.
Au revoir Piccadilly, adieu Leicester Square.
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер.
Le Dr John Bond de l'université Leicester à développé ça.
Джон Бонд в Лейсестерском университете изобрел это.
Je vous jure que chaque personne qui entrera dans un cinéma, de Leicester Square à Kansas City, verra George Banks être sauvé.
Клянусь, все, каждый зритель от Лестера до Канзаса увидит, как спасут Джорджа Бэнкса.
Philip Lasser, comte de Leicester, a accroché le miroir au-dessus de sa cheminée. Autre précaution.
Филип Лессер, семнадцатый граф Лестера, купил зеркало и повесил над камином. (звонит мобильный) Третья мера.
Il y a du bon Red Leicester dans ton sandwich, et j'y ai mis deux radis.
Вот возьми сэндвич с сыром, и ещё я положила туда пару редисок.
Mon ami d'habitude sain d'esprit est un peu sur les nerfs à cause de la fenêtre étroite entre notre arrivée à Heathrow et l'accueil à la Rupert Grint à Leicester Square.
Мой, как правило, здравомыслящий друг немного переживает из-за узкого окна между нашим прибытием в Хитроу и раздачей автографов Рупертом Грином на Лестер-Сквер.
La décharge de Leicester Square.
Полигон Лестер сквер.
Près de Leicester?
Возле Лестера?

Возможно, вы искали...