Nuremberg французский

Нюрнберг

Значение Nuremberg значение

Что в французском языке означает Nuremberg?

Nuremberg

(Géographie) Ville, commune et arrondissement d’Allemagne, située dans le Land de Bavière. Ville la plus peuplée du district de Moyenne-Franconie.

Перевод Nuremberg перевод

Как перевести с французского Nuremberg?

Nuremberg французский » русский

Нюрнберг Ню́рнберг

Примеры Nuremberg примеры

Как в французском употребляется Nuremberg?

Субтитры из фильмов

Et vous savez qu'aujourd'hui non seulement vous êtes vus. par des milliers à Nuremberg, mais par toute l'Allemagne. qui vous voit également ici pour la première fois aujourd'hui.
И вы знаете, что сегодня вас видели не только. тысячи в Нюрнберге, но и по всей Германии. которая также увидела вас здесь впервые сегодня.
On m'a dit qu'il était parti à Nuremberg.
Я спрашивал утром, сказали, что оно ушло в Нюрнберг.
Parti à Nuremberg.
Всё в Нюрнберге, всё там.
À vrai dire, je me vois mal écrire un article sur le procès de Nuremberg. - Comment cela?
Скажу вам честно, господин судья, сейчас рассказы о нюрнбергских процессах уже не выгорят.
Vous avez eu le temps de visiter un peu Nuremberg?
Я надеюсь, у вас будет возможность осмотреть Нюрнберг.
Si je vais à Nuremberg, ils viendront.
Так вот, они непременно явятся, если я поеду в Нюрнберг.
C'était un délit puni par les lois de Nuremberg.
Это обвинение, предусмотренное Нюрнбергским уложением законов.
Il avait un commerce ayant pignon sur rue. C'était l'un des piliers de la communauté juive de Nuremberg.
Да, он был известным торговцем, а также одним из руководителей еврейской общины в Нюрнберге.
Il a été jugé devant la Cour spéciale de Nuremberg.
Ему пришлось предстать перед Нюрнбергским особым судом.
C'était l'époque des célébrations de septembre, des meetings de Nuremberg.
Это было как раз в сентябре, во время нюрнбергских демонстраций.
Les lois de Nuremberg ont été promulguées le 15 septembre 1935.
Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.
À Nuremberg.
В Нюрнберге.
Saviez-vous que la ville de Nuremberg était allée plus loin en interdisant tout contact avec un membre de la communauté juive?
А вам было известно, что в Нюрнберге - особенно в Нюрнберге - считалась постыдной не только близость с евреями, но и любое общение, - любой контакт? - Да.
Les Américains ne sont pas très populaires à Nuremberg, ce matin.
Американцы нынче не слишком популярны в Нюрнберге.

Из журналистики

Cependant, les comparaisons avec le tribunal de Nuremberg de l'après-seconde guerre mondiale s'arrêtent là : alors que le procès s'éternise, les observateurs se demandent pourquoi il aura fallu si longtemps pour établir les responsabilités criminelles.
Но сравнения с Нюрнбергским трибуналом после окончания Второй Мировой Войны потускнели: по ходу медленного судебного разбирательства, наблюдатели задаются вопросом, почему требуется столько времени на установление уголовной ответственности.
Après tout, à Nuremberg, les plus hauts échelons de la hiérarchie du IIIème Reich furent jugés et condamnés en quelques mois.
В конце концов, во время Нюрнбергского процесса вынесение приговоров высшим чинам Третьего рейха заняло всего несколько месяцев.
De tels ralentissements mettent en lumière les faiblesses fondamentales du TPIY : contrairement au tribunal de Nuremberg, la communauté internationale l'a rassemblé pendant la guerre et non après.
Такая медлительность выявляет главное слабое место Гаагского трибунала: в отличие от Нюрнбергского трибунала, международное сообщество учредило его во время, а не после войны.
Si Hitler avait été vivant en octobre 1945, les 21 accusés de Nuremberg ne se seraient pas tirés d'affaire.
Если бы Гитлер был жив в октябре 1945 года, 21 обвиняемому, которые предстали таки перед судом в Нюрнберге, не удалось бы сорваться с крючка.
Les procès de Nuremberg ont rendu la culpabilité des dirigeants nazis incontestable.
Нюрнбергский трибунал безоговорочно установил вину нацистских лидеров, если, конечно, у людей все еще оставались сомнения в их виновности.
Cette cour est en même temps l'expression ultime d'un mouvement mondial durable qui remonte à Nuremberg et a pour but de faire cesser l'impunité des massacres.
В то же время этот суд является последним проявлением продолжительного всемирного движения - которое уходит корнями в Нюрнберг - за то, чтобы положить конец безнаказанности за массовые злодеяния.
Souvenez-vous des photographies de Herman Goering et de Rudolf Hess, sinistres, sur le banc des accusés à Nuremberg.
Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге.
Ironie de l'histoire, le fait que le tribunal de Nuremberg ait été animé par des représentants des vainqueurs et des puissants était un avantage.
Как ни странно, преимуществом судов Нюрнберга было то, что они состояли из представителей победивших стран.
Tous ceux qui y étaient associés étaient nouveaux dans ce genre de procédures et ont dû apprendre sur le tas, car un tel organe n'avait pas existé depuis les tribunaux de Nuremberg et de Tokyo après la Seconde Guerre mondiale.
Все, кто был связан с ним, были незнакомы с такими судебными процессами, и им пришлось всё понимать на месте, т.к. таких органов не существовало со времён судов в Нюрнберге и Токио после второй мировой войны.
Le procès de Nuremberg, durant lequel furent jugés les criminels de guerre allemands à la fin de la Seconde Guerre mondiale, marqua un premier changement important dans la compréhension mondiale du concept de souveraineté.
Нюрнбергский процесс над военными преступниками в Германии после Второй мировой войны стал первым важным изменением в понимании миром концепции суверенитета.
Le procès de Nuremberg et, parallèlement, la création des Nations Unies et de leur Déclaration universelle des droits de l'homme, montrèrent l'importance croissante du droit dans les relations internationales.
Нюрнбергский процесс и, параллельно, создание Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека свидетельствовали о растущей важности верховенства закона в международных отношениях.
À la fin de la Seconde guerre mondiale, les alliés victorieux traduisirent les Allemands et les Japonais devant les tribunaux pour crimes de guerre de Nuremberg et Tokyo.
После Второй Мировой Войны торжествующие союзники судили немцев и японцев в Нюрнберге и Токио за совершение военных преступлений.
Le procès de Nuremberg, qui a suivi la reddition inconditionnelle de l'Allemagne nazie de la Seconde Guerre mondiale, fournit un modèle idéal de justice après un conflit.
Нюрнбергский процесс, который последовал за безоговорочной капитуляцией нацистской Германии во второй мировой войне, представляет собой идеальную модель постконфликтного правосудия.
Le TPIY est le premier tribunal pénal international créé depuis ceux de Nuremberg et de Tokyo à la fin de la Seconde Guerre mondiale.
МТБЮ был первым международным уголовным трибуналом после Трибуналов в Нюрнберге и Токио в конце Второй мировой войны.

Возможно, вы искали...