abdullah французский

Абдулла́

Значение abdullah значение

Что в французском языке означает abdullah?

abdullah

(Désuet) Type de cigarette.  Bellegarde tirait de la poche veston un étui en argent, dont il allait extirper une savoureuse abdullah, lorsqu'il se vit tout à coup environné par une bande de camelots qui criaient la troisième édition d'un journal du soir.  Une jeune soubrette, […], emplit les verres, déposa sur le guéridon deux cendriers, une boite vierge d'abdullahs et se retira discrètement.  Florence Frazé était créée pour laisser la fumée d’une Abdullah monter jusqu’à ses cils de soie plate tandis qu’un trop jeune officier britannique se damnerait pour elle dans un bar de Mandalay.

Abdullah

Variante de Abdallah.

Перевод abdullah перевод

Как перевести с французского abdullah?

Abdullah французский » русский

Абдулла́

Примеры abdullah примеры

Как в французском употребляется abdullah?

Субтитры из фильмов

Je suis Abdullah.
Я Абдулла.
Abdullah.
Абдулла.
Abdullah!
Есть, капитан!
Mon oncle Abdullah a 76 ans. L'année dernière il a obtenu une troisième place aux échecs.
Мой дядя Абдулла в 76 лет получил 3-й разряд по шахматам!
Laisse ton Abdullah avec les siens.
Абдулла, Абдулла. Со своим Абдуллой.
Tu vois, pendant la semaine, j'étais Ray Barone, 17 ans, mais le samedi soir, j'étais Ahmed Abdullah Khan, 43 ans.
Смотри, мама, целую неделю я был 17-летним Рэем Бэроун. а в ночь на субботу. я был 43-летним Ахмедом Абдалла Ханом.
Le nouveau roi, Abdullah, essaye de changer d'anciennes mauvaises règles, alors les femmes peuvent faire plus de choses.
Новый король, Абдулла, пытается изменить некоторые дурные старые устои, чтобы женщины имели больше возможностей.
Ta façon de tuer Abdullah Meda en 94.
Какого хрена ты тут делаешь? Это ты завернул Абуллу Меда в 94-м?
Permettez-moi de vous présenter le cheik Abdullah d'Abu Dhabi.
Позвольте представить вам, господа, Шейха Абдуллу из Абу-Даби.
Fenel Abdullah.
Фенель Абдулла.
J'examine les reçus du voyage d'Abdullah à Dubaï.
Я проверяю чеки с поездки Абдуллы в Дубаи.
Et vous vous concentrez sur Abdullah.
Пусть займётся им, пока ты сосредоточишься на Абдулле.
Le Dr Faisal Abdullah.
Доктор Файзел Абдулла.
Et dans le cas d'Abdullah. ce côté. peut causer votre mort.
И в случае Абдуллы, это немного может убить тебя.

Из журналистики

Erevan - La récente invitation lancée par le président arménien Serge Sarkissian au président turc Abdullah Gül à venir à Erevan assister ensemble à un match de foot est historique.
Ереван - Недавнее приглашение президентом Армении Сержем Саргсяном президента Турции Абдуллы Гюля посетить Ереван, чтобы посмотреть футбольный матч вместе, стало историческим событием.
Le Prince héritier Abdullah, qui règne de fait sur l'Arabie saoudite à la place de son demi-frère le Roi Fahd, frappé d'incapacité, aime à se montrer comme le défenseur des réformes.
Наследный принц Абдулла, фактически правящий Саудовской Аравией вместо своего сводного брата-инвалида, короля Фахда, очень хочет, чтобы его воспринимали как сторонника реформы. Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
L'establishment religieux de la religion wahhabite, les co-dirigeants cachés de l'Arabie saoudite, pourrait parfaitement entraver les tentatives d'Abdullah de parvenir à une réconciliation religieuse régionale.
Ваххабитский религиозный истеблишмент - тайные соправители саудовского государства - может помешать действиям Абдуллы, направленным на религиозное примирение в регионе.
Pour Abdullah, seule une alliance de puissances et de dirigeants conservateurs (comprenant un renoncement par les Américains au radicalisme diplomatique) peut restaurer un peu de stabilité au Moyen-Orient.
Только союз консервативных лидеров и держав (включая отказ Америки от дипломатического радикализма) может, по мнению Абдуллы, восстановить стабильность на Ближнем Востоке.
Le prince héritier Abdullah est davantage disposé aux réformes que le prince Naif, le puissant ministre de l'Intérieur, qui se raccroche à l'ancien système répressif étroit.
Наследный Принц Абдуллах гораздо больше предрасположен к проведению реформ, чем Принц Наиф, могущественный Министр Внутренних Дел, который цепляется за старую ограниченную систему репрессий.
La mort de Ben Laden pourrait avoir supprimé le prétexte utilisé par certains dictateurs, de Mouammar Kadhafi en Libye à Ali Abdullah Saleh au Yémen, pour justifier la répression exercée pendant des décennies.
Уничтожение бен Ладена может лишить некоторых диктаторов, начиная ливийским Муаммаром эль-Каддафи и заканчивая йеменским Али Абдуллой Салехом, главного оправдания репрессий, использовавшегося ими в течение десятилетий.
Ces élections se tiennent parce que lorsque l'AKP, le parti conservateur aujourd'hui en place, a désigné le ministre des Affaires étrangères Abdullah Gül comme candidat aux présidentielles, l'élite laïque du pays a grincé des dents.
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
Au cours de la dernière année, le Roi Abdullah n'a cessé de proclamer que les Jordaniens voteront dans des élections libres et régulières avant la fin de 2012. Des changements constitutionnels ont été adoptés.
В течение последнего года король Абдалла был непреклонен в своей позиции о том, что иорданцы должны получить право голосовать на свободных и справедливых выборах не позднее конца 2012 г. Были внесены изменения в конституцию.
Khaled Mechaal, chef du bureau politique du Hamas basé à Damas, proposait en janvier sa propre initiative diplomatique et a été reçu par le roi Abdullah de Jordanie - la première visite de cette nature depuis plus de dix ans.
В январе Халед Машаль, лидер политического бюро Хамаса, основавшегося в Дамаске, начал собственную политическую инициативу и был принят королем Иордании Абдуллой - первый такой визит более чем за десятилетие.
Mais on s'attend aussi à ce que Mir Hossein Moussavi, ancien premier ministre, et Abdullah Nouri, ancien ministre de l'Intérieur, entrent dans la course.
Ожидается, что Мир Хоссейн Муссави, бывший премьер-министр, и Абдулла Нури, бывший министр внутренних дел, также включатся в предвыборную гонку.
L'ancien ministre des Affaires étrangères, Abdullah al-Khatib, soutient que la Jordanie aurait dû commencer à prendre ses distances par rapport à l'Irak des années auparavant.
Бывший министр иностранных дел Абдула аль-Хатиб заявляет, что Иордании следовало начать отдаляться от Ирака уже несколько лет назад.
Une sagesse dont n'ont su faire preuve ni l'égyptien Hosni Moubarak, ni le libyen Mouammar Kadhafi, ni le tunisien Zine El Abidine Ben Ali, et ni le yéménite Ali Abdullah Saleh.
Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.
En décembre 2007, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a fait le Hajj (grand pèlerinage) sur invitation personnelle du Roi Abdullah. C'était une première pour un chef d'état de la République islamique iranienne.
В декабре 2007 года президент Ирана Махмуд Ахмадинежад совершил хадж по личному приглашению короля Абдуллы, что стало первым случаем, когда глава Исламской Республики смог это сделать.
En effet, le Roi Abdullah s'est contenté de faire accompagner Karzaï à la Mecque par un jeune prince, un affront diplomatique très réfléchi.
Король Абдулла послал только младшего принца сопровождать Карзая в Мекку, что является намеренным дипломатическим оскорблением.

Возможно, вы искали...