arsenic французский
мышьяк
Значение arsenic значение
Что в французском языке означает arsenic?
arsenic
Перевод arsenic перевод
Как перевести с французского arsenic?
Примеры arsenic примеры
Как в французском употребляется arsenic?
Субтитры из фильмов
Ils ont pincé Mme Allison au moment où elle mettait de l'arsenic dans le lait de son père.
Наконец, они поймали миссис Эллисон. Когда она отравила 80-илетнего отца. Подсыпав ему мышьяк в кефир.
Empoisonnés à l'arsenic, tous les deux.
Да. Отравлены мышьяком.
Que ne voyez-vous mon médecin. ou le cuisinier, pour qu'il parfume mon omelette à l'arsenic?
Может, вам лучше договориться с моим доктором...или дать повару мышьяк, чтобы приправить мой омлет?
Empoisonné à l'arsenic!
Представь, быть отравленным мышьяком.
De l'arsenic.
Мышьяк.
L 'arsenic était mon allié. contre un ennemi que je n'avais jamais vu.
Мышьяк стал моим союзником в борьбе с врагом, которого я никогда не видела.
Non, il n'y a que l'arsenic, qui le laisserait entre la vie et la mort, mais lui causerait une immense douleur.
Нет, только мышьяк, на котором он еще протянет некоторое время, страдая от невыносимой боли.
Dans ce cas, mon maître bien-aimé, je prendrai la responsabilité de lui administrer une dose d'arsenic.
Доживите до старости с чистыми руками. Помилуйте, Филипп Филиппович да ежели его ещё обработает этот Швондер, что же из него получится?
Les symptômes d'une gastrite sont similaires à ceux d'un empoisonnement à l'arsenic.
Конечно, симптомы гастрита идентичны симптомам отравления мышьяком.
Une gastrite a les mêmes symptômes qu'un empoisonnement à l'arsenic.
Я говорю вам, симптомы гастрита идентичны симптомам отравления мышьяком.
Vous êtes l'amant d'une femme plus âgée, vous semez le doute sur la fidélité de son mari, un peu d'arsenic dans sa nourriture quand son mari était là.
Вы заставили эту простую женщину полюбить себя. Вы посеяли в ней сомнения, относительно верности ее мужа. Вы добавляли мышьяк в ее пищу.
J'ai acheté l'arsenic!
Я купила мышьяк.
On l'a tué à l'arsenic, un agent de conservation.
Сдох от мышьяка, консерванта.
C'était de l'arsenic.
Его ебаные волосы.
Из журналистики
Les enfants indiens inhalent des doses massives de soufre et de chlorure de potassium pour fabriquer des allumettes à partir d'une poudre inflammable. Les jeunes verriers brésiliens respirent des vapeurs d'arsenic et de silicone toxiques.
Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Ces demandes vont des questions sur les risques pour la santé que posent les traces d'arsenic retrouvées dans l'eau potable à des questions sur la meilleure manière d'aider la recherche scientifique sous ses diverses formes.
Эти запросы варьируются от вопросов по поводу опасности для здоровья ничтожного количества мышьяка в питьевой воде и до вопросов о том, как лучше финансировать различные формы научных исследований.
Mais il n'indiquait pas au gouvernement la concentration maximum d'arsenic à autoriser.
Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
Les dangers de l'arsenic sont les mêmes dans le monde entier et le rapport américain peut donc être utile dans tous les pays.
Мышьяк одинаково вреден для здоровья во всем мире, и в этом случае исследование, проведенное в США, может пригодиться всем странам.