cacophonie французский

какофония

Значение cacophonie значение

Что в французском языке означает cacophonie?

cacophonie

(Rhétorique) Rencontre de syllabes ou de mots qui dans le langage forment un son désagréable à l’oreille. (Musique) Désigne des voix et des instruments de musique qui chantent et qui jouent sans être accordés.  Jamais on n’entendit pareille cacophonie.  On entend tout : le roulement de la mer, les cris des enfants par-dessus, la cacophonie des mouettes. (Par extension) (Figuré) Désigne des situations où les intervenants prennent des positions ou émettent des jugements sans être complétement en accord.  Situations où les intervenants émettent des jugements sans être en accord

Перевод cacophonie перевод

Как перевести с французского cacophonie?

cacophonie французский » русский

какофония какофо́ния

Примеры cacophonie примеры

Как в французском употребляется cacophonie?

Субтитры из фильмов

Une cacophonie d'ondes cérébrales changée en symphonie de couleurs et de formes.
Какофония мозговых волн превратилась в симфонию цветов и форм.
Quelle cacophonie, oh.
Какая какофония, о!..
Tu es déjà dessus, ma petite cacophonie.
Ты уже на ней, моя маленькая какофония.
Cacophonie.
Какофония.
Vous savez, n'importe quel futuriste vous dirait que le monde n'évolue pas dans une cacophonie mais grâce à une vision précise.
Знаете, любой футуролог скажет вам, что мир можно улучшить не при помощи какофонии голосов, а с помощью индивидуального видения.
La cacophonie des cris concurrentiels est assourdissante pour nous, mais les oreilles des grenouilles n'entendent que l'appel des leurs.
Нам какофония ночных звуков кажется оглушающей, но уши лягушек настроены только на кваканье других представителей своего вида.
Pour la première fois en 40 ans, je voyais Virginia sans la cacophonie, sans rien qui fasse. diversion. Et je n'ai pas pu retrouver la sensation que j'avais quand je ne pouvais pas me passer d'elle.
И впервые за 40 лет я посмотрел на Вирджинию без окружающего шума, без каких-либо отвлеканий и вдруг не мог себе припомнить, что я чувствовал тогда когда самым большим счастьем было идти с ней за руки по улице.
Une cacophonie d'odeurs d'eucalyptus, de bois-sent-bon, de cannelle et de vanille.
Что за какофоническое нападение из эвкалипта, восковницы, корицы и ванили.
C'est comme le tumulte distant d'un orchestre qui s'accorde. Et puis, quelqu'un agite une baguette magique, et toutes ces notes commencent à s'ajuster. Cette cacophonie grotesque et dissonante se transforme en mélodie.
Далекая какофония оркестра который нагревает а затем, словно по волшебству, неупорядоченные заметки падать на месте гротеск, запутанным какофония становится одним мелодия.
Quelle est cette cacophonie?
Что здесь за шум такой?
Mais dans cette. cacophonie, je m'efforce d'isoler le son de deux mains.
И в этой какофонии звуков я ловил лишь звуки двух ладоней.
CACOPHONIE Du calme!
Порядок!
Un royaume envahi d'une paix implacable et écrasante, rythmée par la cacophonie du bonheur.
Край, где повсюду царит беспросветный мир и покой, где раздаются мерзкие звуки бодрых жизнерадостных песен!
Cette. cacophonie nous suit chez nous, et dans nos lits, et s'infiltre dans. dans nos âmes, faute de meilleur terme.
Эта-эта какофония, следующая за нами в наши дома и в наши постели, проникающая в наши. в наши души ради желания лучшего слова.

Из журналистики

Mais la cacophonie qui l'accompagne n'aide pas beaucoup.
А от какофонии и криков, сопровождающих его, толку мало.
Surtout en période de crise, source de tant de souffrances, ses décisions doivent être expliquées de manière claire au public et sans cacophonie.
Особенно во время кризиса, который принёс столько страданий, его (саммита) решения необходимо объяснять общественности ясно и без какофонии.
D'un autre côté, la cacophonie des points de vue européens est plus difficile à résumer.
Что же до стран Европы, то их разноголосицу подытожить столь же лаконично вряд ли удастся.

Возможно, вы искали...