dialectique французский
диалектика
Значение dialectique значение
Что в французском языке означает dialectique?
dialectique
dialectique
Перевод dialectique перевод
Как перевести с французского dialectique?
Примеры dialectique примеры
Как в французском употребляется dialectique?
Субтитры из фильмов
Cela ressemble à la dialectique bouddhique.
Все это похоже на буддистские изыскания.
Je suis imperméable à la dialectique.
Ты же знаешь, я не люблю диалектику.
C'est dialectique, physique, vu?
Это диалектическая физика.
Tout est dialectique.
Это всё диалектика.
Alors va expliquer aux Juifs dans les camps la finesse de ta dialectique!
Тогда может быть ты объяснишь евреям в нацистских концентрационных лагерях тонкости твоей диалектики!
C'est de la physique dialectique, tu vois?
Это диалектика физики.
La logique dialectique dit : Amour ou haine.
Диалектика логики в том, что есть только любовь и ненависть.
Et dialectique cognitive.
И познавательное мышление.
La vérité est que la notion d'Histoire, en tant que dialectique.
Но правда в его идее истории, как диалектики.
Dialectique conflictuelle!
Повелся на диалектике! Мог бы назвать это просто беседой?
Ce sont des termes exprimant une division, des parties d'une équation de pure dialectique.
Потому что в своей основе это быстро приведет к страшной борьбе по части уравнивания диалектики.
Dialectique!
Как там теонетика? - Диалектика.
De dialectique.
О диалектике.
De dialectique?
О диалектике?
Из журналистики
Dans l'ancienne patrie du marxisme-léninisme, les dirigeants n'ont toujours pas l'air d'être des familiers de la dialectique.
В стране, когда-то бывшей прародителем марксизма-ленинизма, лидеры, кажется, до сих пор не понимают диалектику.
Au mieux, on pouvait donc espérer une dialectique parfaitement équilibrée, et cette attitude conduisait à des débats scholastiques.
Самое большое, на что мог кто-нибудь рассчитывать - это идеально сбалансированная диалектика. В средневековье такое отношение вызвало споры среди ученых.
La dialectique de l'occupation est plus complexe qu'on ne le croit, d'un côté comme de l'autre.
Диалектика оккупации приводит к странным последствиям, как для оккупантов, так и для оккупированных.
Tsipras semble en effet avoir oublié l'accent que place la tradition marxiste sur l'unité dialectique de la théorie et de la pratique.
Ципрас, похоже, забыл марксистский принцип диалектического единства теории и практики.