dividende французский

дивиденд

Значение dividende значение

Что в французском языке означает dividende?

dividende

(Mathématiques) Nombre à diviser selon la règle de division.  Le dividende s’écrit à la gauche du diviseur, dont on le sépare par un trait vertical. (Économie) Portion du bénéfice net qui est mise en distribution et qui revient aux actionnaires d’une compagnie commerciale, industrielle ou financière.  Les dividendes seules de notre dette s’élèvent à Londres à 200,000 liv. sterl. par an, sans parler des emprunts contractés au Brésil même.  On croit mourir pour la patrie, et on crève pour des combines de mercantis, prompts à engraisser, à travers tous les charniers, leurs dividendes.  Seule une PME sur six distribue des dividendes. La part des grandes entreprises qui versent des dividendes est bien plus élevée, mais elle reste inférieure à 50%. Ce sont les très grandes entreprises qui versent le plus de dividendes. Portion afférente à chaque créancier sur la somme qui reste à partager dans une liquidation.  (Économie) Portion du bénéfice net qui revient aux actionnaires

Перевод dividende перевод

Как перевести с французского dividende?

dividende французский » русский

дивиденд делимое дивиде́нд дели́мое

Примеры dividende примеры

Как в французском употребляется dividende?

Субтитры из фильмов

C'est un dividende.
Это дивиденды.
Après quoi, chaque nouvel actionnaire qui le souhaite pourra faire valoir sa donation et percevoir un dividende.
После чего каждый пайщик при желании сможет продать свою долю и получить дивиденды.
On appellera ça un dividende exceptionnel en espèces.
Назовем это начисленным денежным дивидендом.
Le logarithme du quotient est le reste du logarithme du dividende moins celui du diviseur?
Логарифм частного превышает логарифм делимого без логарифма делителя.
Ça a crée un dividende d'un total de.
Я создала дивиденд.
Mmhmm, premier chèque dividende de la fusion.
Первые дивиденды от слияния.
On conserve notre premier chèque de dividende, et ils paient pour notre nouvel en-tête.
Мы сохраняем наши первые гонорары, и они заплатят за наш новый фирменный бланк.
Je pense que tu oublies que je conserve ce droit en cas de changement significatif de mon dividende.
Думаю, ты забываешь, что право сохраняется за мной в случае любого существенного изменения моих дивидендов.
Ton dividende a augmenté.
Твои дивиденды растут.
Ton chèque de dividende avait bien le mauvais montant, mais à partir de maintenant, il aura le bon montant, zéro.
Ты был прав. Сумма твоих дивидендов была завышена, но с этого дня она исправится на верную. Ноль.

Из журналистики

Ces groupes d'intérêts et riches particuliers ont offert des milliards de dollars aux candidats à la dernière élection présidentielle et s'attendent à ce que ces contributions produisent un dividende.
Группы богатых и отдельные лица потратили миллиарды долларов на недавнюю избирательную компанию, и теперь они ожидают свои дивиденды.
C'est un dividende extraordinairement élevé dans le secteur de l'industrie pétrolière.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
En soulignant que l'Europe n'offre plus de dividende économique, l'éloignement britannique de l'UE incitera d'autres pays à demander des changements.
Шаг Великобритании от ЕС будет стимулировать все более громкие призывы к изменениям в других местах, потому что он подчеркнет, что Европа больше не предлагает странам экономические дивиденды.
Si le gouvernement japonais avait émis des trilles en 1990, lorsque le PIB nominal du pays était de 443 billions de Yens, le dividende payé aux investisseurs la première année aurait été de 443 yens.
Если бы японское правительство выпустило триллы в 1990 г., когда номинальный ВВП Японии составлял 443 триллиона иен, дивиденд, выплачиваемый инвесторам, в первый год составил бы 443 иены.
Chaque année suivante, le dividende payé fluctuerait en fonction de l'évolution du PIB.
Каждый следующий год выплачиваемый дивиденд колебался бы в ответ на изменение ВВП.
En 2010, lorsque le PIB était encore de 479 billions de yens, ces mêmes trilles auraient généré un dividende de 479 yens, à peine supérieur au rendement initial, ce qui aurait sans aucun doute déçu bon nombre d'investisseurs.
В 2010 г., когда ВВП по-прежнему составлял лишь 479 триллионов иен, по тем же триллам выплачивался бы дивиденд в размере 479 иен: не намного больше, чем первоначальный доход, что, несомненно, разочаровало бы многих инвесторов.
L'exemple d'autres pays montre que le risque de reprise des hostilités est élevé à moins qu'un dividende sans équivoque de la paix se concrétise rapidement dans tout le pays.
Как и в некоторых других странах, остается реальной и угроза возобновления конфликта, если мир не принесет быстрых выгод людям по всей стране.
Le Brésil est parvenu au rang de la septième plus grande économie du monde, propulsée par un boom des matières premières, un dividende démographique et une consommation en hausse.
Бразилия выросла до седьмой по величине экономике в мире, движимая товарным бумом, демографическими дивидендами и ростом потребления.
Les actionnaires du FMI sont ses 184 pays membres, et le Fonds ne reverse aucun dividende autre que sur le plan comptable.
Акционерами МВФ являются 184 страны, входящие в его состав, и фонд на самом деле не выплачивает дивиденды, кроме как в бухгалтерском смысле.

Возможно, вы искали...