genévrier французский

можжевельник

Значение genévrier значение

Что в французском языке означает genévrier?

genévrier

Genre de plantes conifères de la famille des cupressacées, qui comprend de nombreux arbres et arbrisseaux toujours verts, aux feuilles en aiguilles piquantes ou bien en écailles et aux cônes particuliers, appelés galbules. → voir genièvre  Les sauges et les genévriers répandaient autour des ruines une odeur aromatique.  De nos jours, le genévrier n’est plus considéré comme une plante utile à des fins médicinales.  Au Tadjikistan, où la haute montagne domine principalement, la couverture forestière ne représente que 3 % du territoire. Un tiers de ces forêts est constitué de genévriers, un genre botanique de la famille des conifères.  Pleurez, oiseaux de février,Au sinistre frisson des choses,Pleurez, oiseaux de février,Pleurez mes pleurs, pleurez mes roses,Aux branches du genévrier.  On a traversé une forêt !!! Quelle forêt ! Un océan de sable où des touffes rares de genévriers ressemblent à des plantes de salades dans un potager gigantesque ! Désormais aucune verdure, sauf l’alfa, sorte de jonc d’un vert bleu qui couvre le sol.

Перевод genévrier перевод

Как перевести с французского genévrier?

genévrier французский » русский

можжевельник можжеве́льник

Genévrier французский » русский

Можжевельник

Примеры genévrier примеры

Как в французском употребляется genévrier?

Субтитры из фильмов

Et ce genévrier, là-bas?
Как насчет куста можжевельника вон там?
Evidemment, c'est un genévrier.
Конечно! Это же куст можжевельника!
Ce genévrier est à moi.
Я сказал бы, что это мой можжевеловый куст!
Tu m'as cassé le pied, tu as brisé mon vœu. et tu touches à mon genévrier!
Ты отдавил мою чертову ногу, ты разрушил мой обет молчания. а теперь еще пытаешься очистить мой можжевеловый куст!
Et s'il y en a parmi vous qui savent ce qu'est un genévrier. vous comprendrez.
Если кто-то знает, для чего он нужен - для джина, да? Прошу.
Vous sentirez des arômes subtils de genévrier.
Вы почувствуете тонкие нотки ягод можжевельника.
Luciole Genévrier! Les pattes sous la table.
Светлячок Джунипер, убери лапы со стола!
Ça c'est Princesse Arc-en-ciel, Étoile Filante et Luciole Genévrier.
А это принцесса Радуга, и Звездная искорка. А это Светлячок Джунипер.
J'ai donné une poudre séché mélangée à du genévrier.
Я давала высушенный порошок смешанный с можжевельником!
Qu'elle vous avait donné un mélange de Galerina séché et de baies de genévrier.
Что она сказала? Она дала вам смесь сухой Галерины и ягод можжевельника.
Henry, est-ce que ce genévrier est encore là?
Генри, тот можжевельник ещё на месте?

Возможно, вы искали...