hollandaise французский

голландка

Значение hollandaise значение

Что в французском языке означает hollandaise?

hollandaise

Espèce de machine d’épuisement. (Zootechnie) Synonyme d’holstein (race de bovin). (Zootechnie) Synonyme d’hollandaise huppée (race de poules).

Hollandaise

(Géographie) Habitante d’une des province de Hollande-Septentrionale ou de Hollande-Méridionale aux Pays-Bas ; anciennement, habitant du comté ou de la province de Hollande. (Par extension) Néerlandaise.

Перевод hollandaise перевод

Как перевести с французского hollandaise?

hollandaise французский » русский

голландка

Hollandaise французский » русский

голландка голландец голла́ндка

Примеры hollandaise примеры

Как в французском употребляется hollandaise?

Простые фразы

Tu es hollandaise, n'est-ce pas?
Ты ведь голландка?

Субтитры из фильмов

Un pavé bien tendre avec des pommes de terre, asperges sauce hollandaise, gâteau au chocolat et de la glace.
Жирный, сочный стейк с запечённым картофелем, спаржу под голландским соусом, шоколадный тортик и мороженое.
Elle est hollandaise et chère mais.
Вы состоятельная, но.
Au XVllème siècle. la République hollandaise. entreprend de nombreuses explorations autour du globe.
В 17-ом веке главной целью жителей новой Голландской республики были экспедиции к новым землям.
La Compagnie hollandaise des Indes orientales est une société mixte. qui vogue aux quatre coins du monde. à la recherche de denrées rares qu'elle revend en Europe.
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе.
Son premier télescope s'inspire d'une lunette d'approche hollandaise.
Его первый астрономический телескоп был основан на подзорной трубе голландского производства.
A l'époque de la toute-puissance des rois et des empereurs. la République hollandaise est, plus qu'ailleurs, gouvernée par le peuple.
В то время, когда большей частью планеты правили короли и императоры, в Голландской республике больше, чем где-либо в мире, была сильна власть народа.
On jouit d'un bien-être matériel appréciable. mais l'intérieur des maisons. modelé par la peinture hollandaise. est sobre et discret.
Люди были материально обеспечены. Но интерьер их домов, воспетый поколением художников, отличался сдержанностью и умеренностью.
Vous posez, les genoux rentrés et la croupe dressée, le visage d'une figue hollandaise et un dédaigneux sifflement protestant sur vos lèvres dédaigneuses et satisfaites.
Вы позируете, втянув колени и выпятив зад, с лицом, напоминающим голландскую фигу, с надменно поджатыми губами и презрительным протестантским свистом.
A l'époque, la ville était hollandaise, et ils s'attendaient à une attaque des Anglais.
Город был тогда датской колонией. И они опасались нападения англичан из Новой Англии.
Et comment va la petite poupée hollandaise?
Ну, а как поживает твоя голландская куколка?
T'es bien hollandaise de Pennsylvanie?
Ты же из пенсильванской Голландии, правильно?
Nous devrons accueillir à bord un groupe d'une école hollandaise.
Вы должны нормально выглядеть. Мы должны забрать голландских студентов.
Ce qui compte, c'est que la Hollandaise m'ait choisi.
Важно, что голландка выбрала меня!
Ma mère était hollandaise.
Моя мать голландка.

Из журналистики

Une analyse hollandaise sur l'utilisation des sols a montré que des gains substantiels pourraient être réalisés en terme de production alimentaire en employant le meilleur des techniques et des moyens écologiques sur les meilleures terres disponibles.
Голландское исследование по использованию земель показало, что, используя более совершенные технические и экологические приспособления на самых лучших доступных землях, можно достигнуть значительных результатов в производстве продуктов питания.
Pour eux, la reine serait presque anti-hollandaise.
Для них королева кажется анти-голландской.
Bien sur, comme toutes les familles royales européennes, les origines de la famille royale hollandaise sont très mélangées.
Несомненно, как и во всех европейских королевских семьях, происхождение голландской королевской семьи также носит смешанный характер.
Etant donné que ce cadre s'étend bien au-delà de toute expertise médicale, il n'est pas surprenant que voir qu'aucune association médicale dans le monde entier n'a jusqu'à présent adopté la règlementation hollandaise.
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов.
Une commission d'enquête hollandaise a admis plus tard que le bataillon hollandais des Nations Unies était, en fait, complice de ce crime de guerre.
Голландская комиссия по расследованию позже признала, что голландский батальон ООН, в действительности, был соучастником этого военного преступления.
L'histoire d'Ayaan Hirsi Ali, auteur d'origine somalienne du best-seller Insoumise, illustre parfaitement ce ressentiment populaire mêlé d'une ouverture relative qui caractérise la société hollandaise contemporaine.
Голландцы подверглись значительной критике и даже оскорблениям за то, как ее приемная страна обошлась с нею.
La Belgique est devenue indépendante en 1830, précisément pour que les catholiques flamands et les Wallons ne soient plus des sujets de seconde classe au sein de la monarchie protestante hollandaise.
В конце концов, Бельгия стала независимым государством в 1830 году с целью освобождения фламандцев и валлонов, принадлежащих к католической конфессии, от гнета Протестантской голландской монархии.
Selon Nout Wellink, le président de la Banque centrale hollandaise, l'incapacité à régler de manière satisfaisante ce problème pourrait avoir des conséquences négatives pour l'euro.
По словам Нута Веллинка - главы центрального банка Нидерландов, неспособность удовлетворительно урегулировать этот вопрос может иметь серьезные негативные последствия для евро.

Возможно, вы искали...