hypertension французский

гипертония, гипертензия

Значение hypertension значение

Что в французском языке означает hypertension?

hypertension

(Médecine) Pression artérielle plus élevée que la normale qui présente un facteur de risque pour celui qui en souffre.  Le flux est hépatopète pendant l'inspiration et hépatofuge pendant l’expiration. Il traduit une hypertension portale.  Atteignant 10 à 15% de la population française, l'hypertension artérielle pose un véritable problème de santé publique.

Перевод hypertension перевод

Как перевести с французского hypertension?

Примеры hypertension примеры

Как в французском употребляется hypertension?

Простые фразы

Je fais de l'hypertension.
У меня повышенное давление.
Tom a de l'hypertension.
У Тома высокое давление.
Tom fait de l'hypertension.
У Тома повышенное давление.
Tom a de l'hypertension.
У Тома повышенное давление.
Je pense que ton oncle a de l'hypertension. Son visage est tout le temps rouge.
Я думаю, у твоего дяди гипертония. У него постоянно красное лицо.

Субтитры из фильмов

Je suggère un coroner parce que s'il reste chez lui, il va mourir d'hypertension.
Сказал так, потому что если мистер Истмен останется в этом доме, то, скорее всего, погибнет от инфаркта.
En fait. il a trop marché au soleil, et il a de l'hypertension.
Тут не о чем беспокоиться. Похоже, он чувствовал себя неважно когда заходил в мою приемную, почувствовал головокружение на ступеньках и упал.
Et ton hypertension?
Нормалёк.
Hypertension. Ferrie a été le seul à exprimer des remords dans l'affaire.
Знаешь, Фери единственный хоть О чем-то сожалел.
Si un type souffrant d'hypertension avale un flacon de Proloïde?
Что может случиться, если гипертоник Примет целую баночку Пролоида?
Avec son hypertension, s'il s'envoie en l'air, tout est réglé.
Парню с таким давлением стоит только оседлать лошадку. и нет проблем.
Je ne vois rien d'anormal, a priori. A part une légère hypertension, normale pour une femme de son âge.
На первого взгляд, с ней все в порядке, разве что присутствует легкая гипертония, что вполне обычно для женщины ее лет.
Hypertension, transpiration.
У чащённый пульс, дрожь, потливость.
Hypertension, agitation.
Повышенное давление, возбуждение.
Je fais de l'hypertension.
У меня давление, идиот!
C'est l'hypertension.
Это высокое кровяное давление.
On a cru que c'était son hypertension.
Мы подумали что это из-за гипертонии.
Une hypertension.
Повышенное давление.
Je souffre d'hypertension.
У меня высокое давление.

Из журналистики

Il faut s'attendre à ce que la situation s'aggrave encore avec la multiplication des cas d'hypertension artérielle et de diabètes (facteurs clés de risque de maladies rénales).
С учетом большого количества людей, с высоким кровяным давлением и диабетом (что является ключевыми опасностями для почечной болезни), картина только ухудшится.
Cette dernière approche est particulièrement pertinente pour des maladies comme les cardiopathies, l'hypertension et le diabète, qui reflètent plus étroitement le comportement individuel, le contexte physique et les facteurs socio-économiques.
Последний подход особенно уместен в отношении таких состояний, как сердечные заболевания, повышенное давление и диабет, которые в наибольшей степени являются отражением поведения индивидуума, физического контекста и социо-экономических факторов.
En fait, l'impact de l'intelligence sur la mortalité rivalise avec des facteurs bien connus de maladie et de mortalité, comme l'hypertension, le surpoids, l'hyperglycémie et l'excès de cholestérol.
В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина.

Возможно, вы искали...