karaoké французский

караоке

Значение karaoké значение

Что в французском языке означает karaoké?

karaoké

Divertissement qui consiste à chanter sur un air connu préenregistré des paroles qui apparaissent sur un écran.  La maison est toujours pleine de monde, des repas avec animation, des concours de rummikub, de boules, des conférences, la chorale, le club informatique, le karaoké...  Contre la timidité ou le stress de la vie professionnelle, le karaoké est au Japon un rouage social essentiel. (Par métonymie) Lieu où se pratique ce divertissement.  On va au karaoké ce soir ?

Перевод karaoké перевод

Как перевести с французского karaoké?

karaoké французский » русский

караоке

Примеры karaoké примеры

Как в французском употребляется karaoké?

Простые фразы

Je déteste le karaoké.
Ненавижу караоке.
Qu'est-ce que tu chantes comme chansons au karaoké, Tom?
Том, а ты какие песни поешь в караоке?
Qu'est-ce qu'il chante comme chansons au karaoké, Tom?
А Том в караоке какие песни поет?

Субтитры из фильмов

Les boites de jazz, les karaoké. - On a qu'a s'inviter a un mariage.
Джазовые клубы, караоке-бары, да мало ли где можно петь.
Il a ouvert un bar karaoké.
Он открыл караоке-бар.
Ils ont bien le droit de faire du karaoké.
Чем же хуже общение под караоке?
Je t'ai trouvé le maxi téléviseur, le karaoké haut de gamme et des enceintes à son THX à faire bander George Lucas.
Я тебе достал широкоэкранный телевизор и систему караоке. И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
Et si on déflorait le karaoké, tant qu'il est encore là.
Давай обновим эту машинку с караоке.
Soirée karaoké.
У строим вечеринку.
On va se faire le meilleur karaoké dont tu aies jamais rêvé.
Это будет самая крутая вечеринка с караоке всех времен.
Karaoké dernier cri, téléviseur géant.
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор.
Son gage sera de chanter en karaoké.
Наказанием ему будет исполнение песни под караоке.
Oui. Ça vous dirait un karaoké avec nous quatre pour 120 000 yens.
А как насчёт караоке вместо этого - 120 тысяч на четверых?
Je vous le dirai au karaoké, ça sera mieux.
Скажу, как придём. Не могу здесь.
Les filles vont se préparer et faire du Karaoké.
Девчонки неплохо поют караоке.
Tu chantes très bien. C'est pas moi. C'est le Karaoké.
Это же караоке.
Je sais que ça a l'air con, mais. tu crois que je pourrais gagner ma vie avec le Karaoké?
Послушай,. может это глупо, но. Как ты думаешь, на караоке можно заработать деньги? Конечно.

Возможно, вы искали...