samba | gamba | lambin | amble

lambda французский

совка-гамма, ля́мбда, ла́мбда

Значение lambda значение

Что в французском языке означает lambda?

lambda

Nom de λ, Λ, onzième lettre et septième consonne de l’alphabet grec, généralement utilisée pour représenter la longueur d’onde.  A la vérité les Latins avoient substitué, pour marquer une année, l’l de leur alphabet au lambda des Grecs; mais il ne seroit pas étonnant que dés soldats égyptiens eussent préféré pour le même usage le lambda grec, plus ressemblant au caractère oriental qui y correspond, […]. (Finance) Élasticité du prix d’une option par rapport à celui de l’actif sous-jacent.

lambda

(Éthologie) Un membre considéré comme le plus ordinaire d’un ensemble.  Les lambdas du groupe. (Métrologie) Ancienne unité de mesure de capacité ou de volume, équivalent du microlitre, et dont le symbole est λ. (Acoustique) Niveau d’intensité sonore équivalant à quarante décibels au-dessus du seuil d’audition pour le son de fréquence 1 kHz.

lambda

(Zoologie) Synonyme de noctuelle gamma (papillon).

lambda

Ordinaire, commun, typique, type, voire quelconque.  Un utilisateur lambda.  En effet, très souvent, le citoyen lambda n’a rien à voir dans toutes ces tractations et manœuvres de politiciens.

Перевод lambda перевод

Как перевести с французского lambda?

lambda французский » русский

совка-гамма ля́мбда ла́мбда

Примеры lambda примеры

Как в французском употребляется lambda?

Субтитры из фильмов

Pour vous c'est le couple lambda, pas vrai?
Для тебя они просто парочка недалеких людишек, так?
Au lieu d'une lune, nous aurions une planète vivante. susceptible de recevoir le germe lambda que nous inséminerons.
Вместо мертвого спутника, живая, дышащая планета способная поддержать любую форму жизни которую, мы хотели бы там поместить.
Rétrogradez-le à lambda.
Отныне он лямбда.
Un tour de passe-passe, et un mort lambda change de place avec un salaud bien vivant.
Одним движением руки неизвестный покойник стал живучим подонком.
Elle a pas l'habitude. Un gangster s'en fout, mais le citoyen lambda, deux nuits en taule, il disjoncte.
Это бандитам похуй, а рядовой гражданин за пару ночей в тюрьме и ёбнуться может.
Je suis pas le patient lambda.
Я не просто пациент.
Les Japonais sont avant tout intéressés de voir comment le Tchèque lambda se comporte.
Японских туристов интересует, какое выражение лица у чехов при еде.
Prends deux ours lambda, du noir, du blanc.
Тогда достань нам двух обычных медведей, ведро черной краски, ведро белой краски, бам, бам, следующее дело.
Et pour abattre un type lambda!
И ради чего? Жалкую пешку убрали!
Pour l'observateur lambda, j'ai l'air de draguer des bogosses au hasard.
Обычный пассажир может подумать, что мимоходом я снимаю случайного красавчика.
Van De Kaap ne saurait laisser une telle chose arriver, surtout quand ils demandent aux gens lambda de cracher 3 mois de salaires pour une bague de fiançailles.
Ван де Каап говорит, что его алмазы редкие. А что не может себе позволить, чтобы это случилось. А к тому же бедняга покупатель должен платить 3-х месячную зарплату за обручальное кольцо.
C'était le mec lambda - Et je suppose que je l'ai excité.
Ну просто какой-то парень Наверное, я его разозлил.
En 2 mois, un conseiller lambda accorde 35 à 40 prêts.
Каждые два месяца обычный референт по кредиту одобряет 35-40 ссуд.
Lambda?
Лямбда?

Из журналистики

L'impact de la notation dépend de la propension du consommateur lambda à prendre effectivement connaissance des avis formulés en ligne avant de prendre sa décision.
Роль и влияние рейтингов зависит от того, читает ли обычный потребитель отзывы в Интернете до принятия решения по использованию данной услуги.
Ce qu'il a par contre, c'est la capacité d'influencer le citoyen lambda - ce qui le rend intéressant dans le cadre d'une coalition pro-réforme.
Но у нее есть другое - способность влиять на рядовых китайцев, превращая их в ценное подкрепление для реформистской коалиции.
Il est vrai que pour bon nombre d'Européens lambda, l'Europe ne devrait pas jouer un rôle important dans les changements mondiaux puisque la politique étrangère devrait, selon eux, incomber aux gouvernements nationaux.
На самом деле большое количество простых европейцев считает, что Европа не должна играть важную роль в глобальном развитии. Они полагают, что внешняя политика должна проводиться национальными правительствами.
Ces 30 dernières années, les recherches de mes collègues, ainsi que les miennes, ont montré la relative aisance avec laquelle les personnes lambda peuvent être amenées à adopter un comportement que l'on qualifierait de mauvais.
На протяжении последних трех десятилетий мое исследование и исследования моих коллег продемонстрировали относительную легкость, с которой простые люди могут начать вести себя таким способом, который считается злым.

Возможно, вы искали...