lingot французский

слиток, болванка

Значение lingot значение

Что в французском языке означает lingot?

lingot

(Finance, Métallurgie) Barre ou morceau de métal fondu, qui n’est ni monnayé ni ouvragé. Il se dit principalement en parlant de l’or et de l’argent.  faites-moi le plaisir de vous assurer que ces lingots sont non seulement de l’or, mais encore de l’or sans alliage.  En Assyrie, en Égypte, l’intermédiarat existait, et, aussi, le prêt avec intérêt. Les paysans, manquant de blé, empruntaient des lingots d'or ou d'argent pour s'en procurer ; puis, quand il leur fallait rendre ces lingots, ils vendaient la récolte à perte, naturellement, à des trusteurs qui devinrent peu à peu maîtres du marché. (Chasse) Petit morceau de fer ou de plomb, de forme cylindrique, dont on charge quelquefois le fusil, au lieu de balles.  Et Guillaume, qui avait achevé de scier ses trois lingots, se mit, en sifflant, à mesurer une charge de poudre double de celle que l’on met ordinairement dans une carabine. (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833) Variété de haricot. (Typographie) Morceau de métal utilisé pour remplir les espaces blancs d’une page, et en particulier ceux qui séparent les colonnes de texte. On dit aussi cadrat.  Barre de métal fondu

Перевод lingot перевод

Как перевести с французского lingot?

Примеры lingot примеры

Как в французском употребляется lingot?

Субтитры из фильмов

Ils avaient volé un lingot dans la mine.
Они похитили золотые слитки из офиса компании.
Au cours du procès, Stacey n'a pas cessé de dire que ce lingot avait été mis là exprès!
Кстати говоря, на суде Стэйси говорил, что его подставили.
Alors, dans une de tes serres tu tiens un lingot d'or de 8 000.
В одной руке у тебя слиток золота, стоимостью 8 тысяч долларов.
Dans l'autre, un lingot de plomb.
А в другой - дешевый кусок свинца.
Lingot d'or, assez flâné. En route.
Не унывай, Червонец!
Et je t'ai donné Lingot d'or en gage!
Червонца вон тебе подарил.
Lingot d'or, tu es fou? Tu mords ton maître?
Ну, оставь штанину!
Du sang froid, Lingot d'or, du sang froid.
Теперь главное - спокойствие. только спокойствие.
Lingot d'or, la revoilà.
Это она!
Lui, c'est Lingot d'or.
Верный как моя любовь.
Lingot d'or.
Теперь - прыгаем мы, или шмякнемся в пропасть!
Lingot d'or, tu es là aussi?
Червонец, и ты здесь?
Cours, Lingot d'or!
Согласен, согласен.
Lingot d'or!
Червонец!

Из журналистики

Ne serait-ce donc pas paradoxal si l'alchimie financière permettait de démultiplier énormément la valeur d'un lingot?
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
En effet, nous vivions avant dans une économie dans laquelle la source acceptée de valeur était un lingot de fonte, un baril d'huile ou un boisseau de blé.
И действительно, раньше мы жили в условиях экономики, где к стандартным товарным единицам относились брусок железа, баррель нефти, бушель зерна.

Возможно, вы искали...