nénuphar французский

кувшинка, кубышка, жёлтая кувшинка

Значение nénuphar значение

Что в французском языке означает nénuphar?

nénuphar

(Botanique) Nymphéacée qui a de larges feuilles rondes et de grandes fleurs en forme de roses simples.  Tandis que le courant du milieu entraîne vers la mer les cadavres des pins et des chênes, on voit sur les deux courants latéraux remonter le long des rivages, des îles flottantes de pistia et de nénuphar, dont les roses jaunes s’élèvent comme de petits pavillons.  On coupa des baguettes et l’on chercha des perches légères, mais aucune ne se trouva être assez grande pour atteindre la grenouille, qui bâillait toujours, la gueule ouverte, sur sa feuille de nénuphar.  Ils étaient parvenus sur le bord d’une immense pièce d’eau. Vers leur droite elle fuyait à perte de vue, de place en place ornée de nénuphars et de nymphéas, parmi lesquels s’élevaient des oiseaux gris et lumineux dans les premières lueurs du jour.  La Thève bruissait à notre gauche, laissant à ses coudes des remous d’eau stagnante où s’épanouissaient les nénuphars jaunes et blancs […]. (Pharmacologie) (Par métonymie) Rhizome du nénuphar.  Un cataplasme de nénuphar et de concombre. (Pharmacologie) (Par métonymie) Fleur du nénuphar.  Le sirop de nénuphar ordinaire, c’est-à-dire préparé avec les fleurs.

Перевод nénuphar перевод

Как перевести с французского nénuphar?

Примеры nénuphar примеры

Как в французском употребляется nénuphar?

Простые фразы

Les grenouilles sautent d'un nénuphar à l'autre.
Лягушки прыгают с кувшинки на кувшинку.

Субтитры из фильмов

A plus tard Nénuphar!
Пока, крокодильчик.
J'arrive pas à croire que t'aies vendu notre nénuphar.
Ты продала наш лист кувшинки.
Mme Rodriguez a dit que les grenouilles restent sur un nénuphar jusqu'à ce qu'un autre soit à leur portée.
Мисис Родригес говорит, лягушки сидят на одном листе пока рядом ни проплывет другой.
Et si on. juste pour s'amuser on allait jeter un coup d'œil à un nénuphar?
А может. шутки ради. пойдем поищем себе кувшику?
Même un pied dans le nénuphar, vous blaguez encore.
Вы даже при смерти умудряетесь пошутить.
Tu devrais peut-être sauter sur son nénuphar et lui en planter une.
Может тебе просто нужно подарить ему королевскую лилию?
Il n'y a pas de nénuphar pour toi dans mon appartement terrasse du dernier étage.
Для тебя нет места в моём пентхаусе на верхнем этаже.
Chloé a un nénuphar dans le poumon droit.
У Хлои кувшинка в правом лёгком.
Il faut mettre des fleurs autour du nénuphar pour lui faire peur.
Врач сказал, кувшинку надо обкладывать цветами. - Чтобы она испугалась.
Le nénuphar? Non.
Кувшинка?
Il y a un autre mot pour nénuphar. C'est quoi?
Как еще называют водяные лилии?
Elle était tombée en voulant attraper un nénuphar.
Я помню она упала в фонтан, пытаясь схватить кувшинку.
Premier cours de natation, première gousse de nénuphar, et maintenant ceci.
Первый урок плавания, первая семянка кувшинки, а теперь ещё и это.

Возможно, вы искали...