papillote французский

пе́йсы, папильотка

Значение papillote значение

Что в французском языке означает papillote?

papillote

Morceau de papier dont on enveloppe les cheveux que l’on met en boucles, pour les friser.  Mettre les cheveux dans des papillotes.  Mettre des papillotes.  Fer à papillotes.  être en papillotes, avoir la tête en papillotes, avoir les cheveux dans des papillotes.  Cela n’est bon qu’à faire des papillotes, se dit d’un écrit sans mérite, d’un papier sans valeur, bon à mettre au rebut.  D’autres, des railleurs, roulent ces lettres pour en allumer leur cigare, ou les donnent à leurs femmes qui s’en font des papillotes. (Par métonymie) Mèche de cheveux frisée avec ce papier ou au fer.  Elle était nu-tête, de longues papillotes à l'anglaise, d'un blond cendré, tombaient avec une grâce exquise sur ses épaules décolletées. Jeune juif avec des papillotes.  Une vingtaine de jeunes gens, […] en chapeau rond, avec de longues papillotes tombant sur leur visage Poisson en papillote  Ajoutez un filet d'huile d'olive, puis saupoudrez d’herbes de Provence. Refermez soigneusement les papillotes. Faites-les cuire doucement au barbecue 20 à 25 minutes.  Le saumon et l’oseille font un mariage classique, mais en papillote, c'est plus original ! Ornement de papier façonné et dentelé dont on entoure le manche d'un gigot ou d'une côtelette.  Rangez les navets autour, mettez une papillote au manche du gigot. Papillotes de Lyon.  Une livre de papillotes. mèche de cheveux portée par les juifs

Перевод papillote перевод

Как перевести с французского papillote?

Примеры papillote примеры

Как в французском употребляется papillote?

Субтитры из фильмов

Ils la mettent en papillote.
Потом заворачивают в специальную бумагу. - Мистер Хорн! Мистер Хорн!
Sauté, en papillote, fricassé, d'accord.
Салаты. Фрикасе, равиоли. здорово.
C'est une papillote de Noël.
Это рождественская хлопушка.
Je pense que ça a dû être une papillote autrefois.
Думаю, это обертка от чего-то. Что?
Il ne sait pas si c'est une papillote ou une pochette-surprise (?
Не знает Рождество сейчас или Час Диснея.
Si j'avais parlé d'un délicieux bar en papillote, auriez-vous demandé ça?
Если бы я сказал, что вчера за ужином я отведал вкуснейшего чилийского сибаса, Ты бы спросил, что я чувствую по этому поводу?
Papillote, brochette, à la poêle, encore bouillon, et même toute crue.
На вертеле! На сковородке! Отварных!

Возможно, вы искали...