réajustement французский

санация, переобучения, переобучение

Значение réajustement значение

Что в французском языке означает réajustement?

réajustement

Action de réajuster, ajustement plus précis ou renouvelé.  À la radio, un chef d'entreprise interviewé parle sur un ton compassé de « réajustements d'effectifs ».

Перевод réajustement перевод

Как перевести с французского réajustement?

Примеры réajustement примеры

Как в французском употребляется réajustement?

Субтитры из фильмов

Je vois que vous avez tous deux besoin d'un petit réajustement d'attitude.
О, я вижу, у тебя и твоего дружка возникли небольшие пробемы в общении. Нужно вам помочь.
Okay, alors je suis sur le point d'annoncer un certain réajustement.
Итак, я хочу объявить о некоторой реорганизации.
Nous ne sommes pas préparés au réajustement des probabilités.
Мы не готовы иметь дело с корректировкой вероятностей.
Après 3 ans de séparation, il faut forcément un temps de réajustement.
Мы не виделись три года, придётся заново привыкать друг к другу.
Je pensais que c'était juste du réajustement, et ensuite j'ai pensé que c'était comme, une addiction à l'adrénaline ou quelque chose comme ça, mais je me sens comme.
Я думала, мне нужна перезагрузка, а потом появилась словно адреналиновая зависимость, как-то так.

Из журналистики

Mais leur adoption est encore entravée - des barrières que les gouvernements devraient lever par une combinaison d'incitations, de réformes de la règlementation, et un réajustement des institutions.
Но для внедрения этих технологий необходимо преодолеть ряд барьеров, что и должны сделать государства путем внедрения системы стимулов, реформирования нормативно-правовой базы и повышения квалификации соответствующих институтов.
Ce qui veut dire, quand l'information est éparpillée, que des écarts de prix importants et relativement tenaces par rapport aux valeurs nominales sont possibles, et même probables - mais qu'ils seront toujours suivis d'un réajustement sur la réalité.
Это означает, что важные и относительно постоянные отклонения цен от реальной ценности возможны, и даже вероятны в те моменты, когда информация ассиметрична; однако затем всегда следует коррекция, которая возвращает цены к реальной стоимости.
En effet, le réajustement à la baisse présente encore de nombreux risques.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
Le risque que représente un réajustement, face à l'échec des fondamentaux macroéconomiques, est évident.
Вероятность корректировки, на фоне неутешительных макроэкономических показателей очевидна.
Une partie de la hausse des taux longs constitue un réajustement nécessaire, car les investisseurs font maintenant l'évaluation d'une reprise globale.
Некоторое увеличение процентной ставки по долгосрочным кредитным обязательствам - это необходимая корректировка, так как инвесторы сейчас оценивают масштабы глобального восстановления.
Mais les États-Unis devraient s'inquiéter bien davantage de la promotion d'un réajustement plus rapide de son déficit commercial encore béant, qui sous de nombreux aspects est à l'origine de la récente crise de la crise hypothécaire des subprimes.
Но США следует гораздо больше волноваться о содействии скорейшему устранению своего до сих пор растущего торгового дефицита, который во многом лежит в основе недавнего ипотечного кризиса.
Finalement, un réajustement majeur du taux de change officiel devient inévitable.
В конце концов, крупная регулировка официального курса становится неизбежной.
Devant cette incertitude, ils ne procèdent pas à un réajustement de leurs dépenses; ils limitent plutôt leurs dépenses jusqu'à ce que la situation s'éclaircisse, provoquant un départ en vrille de l'économie.
Перед угрозой такой неуверенности, они не корректируют свои расходы; вместо этого, они воздерживаются от расходов до тех пор, пока туман не рассеется, заставляя экономику резко падать.
Malheureusement, les dirigeants israéliens sont incapables de faire appel au sens politique nécessaire à la gestion du réajustement stratégique qui s'opère actuellement dans la région.
К сожалению, израильские лидеры не в состоянии мобилизовать государственную мудрость, необходимую для управления стратегической реорганизацией, происходящей в регионе.

Возможно, вы искали...