turquoise французский

бирюза

Значение turquoise значение

Что в французском языке означает turquoise?

turquoise

(Minéralogie) Pierre de couleur bleu clair à bleu-vert qui provient du phosphate hydraté d’aluminium ou de cuivre.  Les Turkomanes riches portent aux bras et aux pieds des bracelets pour la plupart en argent et ornés de turquoises, des ceintures et des colliers enrichis de pierreries et d’énormes boucles d’oreilles, le tout en argent.  (Minéralogie) Pierre

turquoise

Couleur

turquoise

De la couleur bleu ciel à bleu-vert de la pierre du même nom.  La couleur de la porcelaine chinoise turquoise et violette.  C’étaient deux colosses noirs de la région de Yaoundé, reconnaissables aux verroteries turquoise de leurs oreilles.  Lorsqu’il se retourna, Opale, ses longs cheveux noirs coiffés en nattes, le regardait en souriant. Le diamant turquoise qui ornait son front mat brillait de mille feux.

Перевод turquoise перевод

Как перевести с французского turquoise?

turquoise французский » русский

бирюза бирюзовый бирюзо́вый бирюза́

Примеры turquoise примеры

Как в французском употребляется turquoise?

Простые фразы

L'eau de la mer était turquoise.
Вода в море была бирюзовая.

Субтитры из фильмов

Je vais mettre ma jolie robe de soie jaune, si elle n'est pas fripée, avec ma broche d'argent et de turquoise, dans ma boîte à bijoux.
И, Стелла, посмотри, не помятли костюм из жёлтого шёлка, я хочу его надеть. А на лацкан - морского конька из серебра и бирюзы. И найди букетик из искусственных фиалок.
Au lieu du grenat, il faut une turquoise, c'est ton porte-bonheur.
Тут вправлен гранат. Лучше заменить его на бирюзу. Потому что твой камень - бирюза.
Et tu vas rater les palmiers, le sable blanc, l'eau turquoise.
И ты пропустишь колеблющиеся пальмы, белые пляжи, синее море.
Les fèves ne sont pas turquoise, normalement?
Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми. Не так ли?
Tout le fond sera turquoise?
А здесь покрасить лазурью. -Хорошо, мсье Мюзар.
Bien, ton nouveau bureau. J'aime beaucoup le turquoise.
Люблю лазурь в твоем кабинете.
Vous êtes décidé pour le turquoise?
Так вас устраивает лазурь? Скорее! Скорее!
Si nous commençions avec un Bleu Turquoise?
Тогда начнем с бирюзового рома.
Faites que mon rafiot soit turquoise aussi! Merci mon Dieu.
Я иду к тебе, моя красавица!
Turquoise. Non, je la voulais turquoise mais j'ai pris une bleue.
Нет, я хотел морской волны, но были только синие.
Turquoise. Non, je la voulais turquoise mais j'ai pris une bleue.
Нет, я хотел морской волны, но были только синие.
Ok, alors dis-moi ce que tu penses de cette pièce, du désastre turquoise et chrome de cette pièce.
Ладно. Тогда скажи мне, что ты думаешь об этой комнате. Об этом бирюзово-хромированном интерьерном кошмаре.
Je veux juste me voir dans une robe qui ne soit pas turquoise.
Мне нужен только один кадр в свадебном платье, которое не отливает бирюзой.
C'était ma turquoise!
Это была моя бирюза.

Возможно, вы искали...