Сантьяго русский

Перевод Сантьяго по-итальянски

Как перевести на итальянский Сантьяго?

Сантьяго русский » итальянский

Santiago Santiago del Cile

Примеры Сантьяго по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Сантьяго?

Субтитры из фильмов

Сам я слышал только об одном призраке - духе Дона Сантьяго.
Io ho sentito parlare solo di un fantasma, lo spirito di Don Santiago.
Сам старый дон Сантьяго.
Il vecchio don Santiago in persona.
Кто сыграл дона Сантьяго?
Sì? Chi interpretava don Santiago?
Среди нас были знатные вельможи, испанские гранды, рыцари ордена Сантьяго.
Furono pari del Regno. Grandi di Spagna, Cavalieri di Santiago.
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки. Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок.
Quando ero bambino, a Santiago, mi regalarono un paio di pattini, però. siccome le uniche scarpe che avevo erano da tennis, mi stavano stretti.
Он приехал из Сантьяго.
È venuto da Santiago.
В Сантьяго де Компостелла?
A San Giacomo di Compostella?
В любом случае, первое, что я сделаю, когда доберусь до Сантьяго.
La prima cosa che farò a San Giacomo.
Идем, или мы никогда не доберемся до этого проклятого Сантьяго.
Andiamo, altrimenti non arriveremo mai a quella dannata San Giacomo.
В Сантьяго идем.
Laggiù, a San Giacomo.
В связи с неудачами наших войск в Гуантанамо и Сантьяго моя позиция на Кубе стала не состоятельной.
A causa del ritiro delle mie truppe a Guantanamo e Santiago, la mia posizione a Cuba è insostenibile.
Нужно связаться с Сантьяго.
Dovremmo contattare Santiago.
Как нам связаться с Сантьяго?
Come contattiamo Santiago?
И тогда Сантьяго пришел с кровавым знаменем и сверкающей саблей, он убивал врагов тысячами.
Sant'lago venne. Arrivo' con un gonfalone di sangue. e una spada luminosa, uccidendo gli invasori a migliaia.

Из журналистики

САНТЬЯГО. Возьмите такси в Сан-Паулу сегодня, и вы погрузитесь в сводящий с ума трафик и неопрятные улицы столицы развивающейся страны.
SANTIAGO - Se di questi tempi prendete un taxi a San Paolo, scoprirete un traffico esasperante e le strade disordinate di una metropoli dei paesi emergenti.

Возможно, вы искали...