багажный русский

Перевод багажный по-итальянски

Как перевести на итальянский багажный?

багажный русский » итальянский

di spedizione di bagagli per bagagli

Примеры багажный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский багажный?

Субтитры из фильмов

А багажный фургон потом?
Allora finisco dopo col carro portabagagli?
А ты будь осторожна, когда будешь проверять верхний багажный отсек.
E tu fai attenzione quando controlli l'armadietto sopra di te.
Так они называют багажный отсек под грузовиком.
E' cosi' che chiamano i vani portaoggetti sotto i camion.
Где багажный вагон?
È lontano da qui?
Майлз, багажный вагон был открыт.
Miles, il bagagliaio era aperto.
Когда я вошел в багажный вагон, дверь была открыта.
Quando sono andato nella carrozza bagagli, la porta di carico era spalancata.
Нужно, чтобы ты пошел в багажный вагон взял все чемоданы, и принес их в спальный.
Ho bisogno che tu vada nella carrozza bagagli, prenda tutte le valigie, e le riporti nella cuccetta.
У него же на руке багажный ярлык. Его в конце-концов нам вернут.
Ha l'etichetta del bagaglio al polso, lo spediranno a casa.
Получилось, но ключ выскользнул и упал в багажный отсек.
Ha funzionato, ma la chiave gli e' sfuggita di mano ed e' caduta nel vano.
Багажный вагон. Но спасибо за вранье.
La carrozza dei bagagli.
Здесь только фермерские поля, и багажный поезд Клинтона будет обнажен.
I terreni circostanti lasceranno il carico di Clinton esposto.
И после того, как вас ударил автобус казино, вы двое, вы воспользовались всей этой неразберихой, взяли чей-то багажный ярлык, повесили его на вашу новую сумку, и выбросили тело.
E dopo essere state tamponate dal pullman del casinò. voi due. avete approfittato della confusione. Avete preso la targhetta del bagaglio di qualcun altro. l'avete messa sul vostro borsone nuovo di zecca. e vi siete liberate del cadavere.
Тот багажный набор из 16 вещей просто чемпион среди подарков.
Con quel set da 16 valigie - abbiamo fatto centro.
Он понял, что ты что-то задумал, поэтому ты пошел за ним в багажный отсек и убил его.
Ha scoperto che stava tramando qualcosa, quindi l'ha seguito in fondo all'aereo e l'ha ucciso.

Возможно, вы искали...