parametro итальянский

параметр

Значение parametro значение

Что в итальянском языке означает parametro?

parametro

(matematica) costante arbitraria di un sistema (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) indirizzo di memoria che una funzione si aspetta di ricevere per eseguire un compito (statistica) valore che definisce una caratteristica relativamente costante di una funzione o di una popolazione (senso figurato) principio in base al quale si misura o si valuta (senso figurato) (per estensione) spazio entro cui poter decidere

Перевод parametro перевод

Как перевести с итальянского parametro?

Parametro итальянский » русский

параметр

Примеры parametro примеры

Как в итальянском употребляется parametro?

Субтитры из фильмов

È solo un parametro assegnato a un particolare materiale.
Это соглашение о предоставлении конкретному материалу определенной стоимости.
Hai sviluppato un parametro di riferimento affidabile per l'abilita' della Dawson?
Вы установили точное объяснение для способности мисс Доусон?
Questa persona ha alterato l'impianto mentre il programmatore era distratto. Ha aggiunto questo parametro.
Этот человек повредил образ, пока программист отвлекся, и добавил этот параметр.
Questa cosa è al di tuori di qualsiasi parametro scientitico conosciuto.
Нам всем нужны ответы.
Hai dimenticato il parametro tempo.
Ты забыла про параметр времени.
E. si'. La pipi' verde rappresenta l'unico parametro diagnostico di cui ti importa.
И да, зелёная моча отвечает только одному диагностическому требованию, которое вас волнует.
Secondo questo parametro, siamo tutti pazzi.
Выходит, большинство из нас безумны.
Guarda il secondo parametro, dove ho messo la bomba F.
Посмотри второй абзац, я нанёс решающий удар.
C'e' qualche parametro che mi aiuti a restringere?
Есть параметры, по которым можно сузить?
Non ho alcun parametro di confronto, ma. sapevamo molto piu' di pesce morto di quanto avrebbero dovuto.
Мне конечно не с чем сравнивать, но на вкус они больше походили на мёртвую рыбу, и, пожалуй, больше, чем должны были бы.
Parametro lux decente.
Недурные световые характеристики.
Dobbiamo smetterla di definire la nostra autostima. usando come parametro se abbiamo o meno una relazione amorosa.
Хватит уже судить о себе по тому, встречаемся ли мы с кем-то или нет.
Dobbiamo smetterla di definire la nostra autostima. usando come parametro se abbiamo o meno una relazione amorosa.
Нам следует прекратить оценивать себя по тому, состоим ли мы в отношениях с кем-либо.
Ecco un altro parametro.
Вот и еще одна примета.

Из журналистики

Se ciò continuerà, emergerà un terzo partito che sarà impegnato a ripulire la politica americana e a ripristinare un parametro di decenza ed equità.
Если так будет продолжаться, то появится третья партия с задачей по очистке американской политики и восстановлению норм порядочности и справедливости.
Niente esportazioni, niente crescita, dunque: la sostenibilità del debito greco dipende in ultima analisi da questo parametro fondamentale.
Без экспорта нет роста: долговая устойчивость Греции, в конечном счете, зависит от этого ключевого параметра.
Il report effettuato dalla Commissione internazionale sulla misurazione delle performance economiche e del progresso sociale (di cui sono presidente) ha sottolineato che il Pil non è un buon parametro delle prestazioni positive di un'economia.
В докладе Международной комиссии по измерению состояния экономики и социального прогресса (которую я возглавлял) подчеркивается, что ВВП не является хорошим инструментом измерения экономического благополучия.
Purtroppo, anche gli anni precedenti all'esplosione della crisi non sono un buon parametro per l'economia europea attuale, perché qualcosa di fondamentale è cambiato più velocemente di quanto in genere viene riconosciuto: le tendenze demografiche europee.
К сожалению, даже предшествующие кредитному буму годы не являются хорошим руководством для сегодняшней европейской экономики, поскольку нечто фундаментальное претерпело изменения быстрее, чем это успели заметить: демографические тенденции в Европе.
Il primo è che la redditività di un'innovazione forse non è il parametro giusto per calcolare il suo contributo netto sulla nostra qualità della vita.
Во-первых, прибыльность инноваций может быть плохим показателем общего вклада в наш уровень жизни.
In modo analogo, il nostro parametro Pil non riflette il costo della forte insicurezza percepita dai cittadini che rischiano di perdere il lavoro.
Кроме того, наша метрика ВВП не отражает стоимость повышенной обеспокоенности у людей, которые находятся с повышенным риском потери работы.
L'introduzione di un parametro globale per segnare i progressi finalizzati a controllare ed eliminare definitivamente queste malattie rappresenta una vera dimostrazione della nostra solidarietà nei confronti dei poveri.
Путем предоставления глобального измерения для того, чтобы отметить наш прогресс на пути к их контролю и ликвидации - это настоящая демонстрация нашей солидарности с бедными.
Il parametro più adatto non è di certo la crescita del PIL totale, bensì la crescita del reddito individuale della popolazione in età lavorativa (non il reddito pro capite).
Лучший показатель - это не общий рост ВВП, а рост дохода на душу населения трудоспособного возраста (не просто на душу населения).
In base a questo parametro, gli Stati Uniti hanno ottenuto una prestazione inferiore a quanto presunto, il Giappone una prestazione migliore, mentre gran parte degli altri paesi ricchi una media simile.
США показали результаты несколько хуже, чем следует из этого приблизительного расчета. Япония показала результаты несколько лучше, а большинство других богатых стран приблизились к этому параметру.
Il problema è che il contesto attuale non dà alcun parametro per valutare quando una politica nazionale smette di essere collaborativa.
Проблема заключается в том, что современная ситуация не предоставляет критериев для оценки того, когда национальная политика перестает способствовать сотрудничеству.

Возможно, вы искали...