dozzinale итальянский

заурядный

Значение dozzinale значение

Что в итальянском языке означает dozzinale?

dozzinale

che si vende a dozzine privo di gusto

Перевод dozzinale перевод

Как перевести с итальянского dozzinale?

dozzinale итальянский » русский

заурядный заштатный второсортный

Примеры dozzinale примеры

Как в итальянском употребляется dozzinale?

Простые фразы

Gli aztechi utilizzarono il sistema numerico dozzinale.
Ацтеки использовали двадцатеричную систему счисления.

Субтитры из фильмов

Altrove la notte è sprofondata nel silenzio e nel riposo. Ma qui il brutale frastuono. di musica dozzinale, alcool, odio, lussuria, ha creato un carnevale perverso.
Пока город спал, здесь был безумный шум плохой музыки, алкоголя, ненависти, сладострастия.
So che suona banale, come un romanzo dozzinale, e che quello che sento dentro non sarò mai in grado di dirlo con le parole, ma questo è quello che voglio dire.
Я знаю, это звучит скучно, как дешевый роман,...и то, что внутри, мне никогда не выразить словами, но смысл в этом.
È dozzinale.
Если честно, то это дешёвка.
E Ben parti col suo carico settimanale di bicchieri Che il signor Henson aveva cosi laboriosamente mondato Da ogni traccia di dozzinale manifattura.
И Бен отправился в Джорджтаун с еженедельным грузом стаканов, которые мистер Хенсон так тщательно обработал полиролью для сокрытия любых следов своего дешевого семейного производства.
Va bene anche un burqa dozzinale, direi.
Только самую обычную чадру.
Si dice sia un posto frequentato da gente dozzinale.
Я слышала, отсталым рекомендуется садиться туда.
E ' dozzinale, la terra, le mucche, le galline.
Все такое вургальное, земля, коровы, куры.
No. questa roba e' dozzinale.
Не-а. Это дешевка.
Questa è roba dozzinale, c'è in tutti i cataloghi.
Это обычная вещь, которую можно найти во всех каталогах.
Ho dovuto sedermi e aspettare, con Gwen e i bambini, e l'antiquariato dozzinale.
Мне пришлось сидеть там и ждать с Гвен, и детьми, - и вульгарным антиквариатом.
Credevo di sembrare un po' dozzinale a ridacchiare come una sciocca.
А мне показалась уж больно улыбчивой, растянулся в улыбке как Чеширский кот.
Rubare è dozzinale. Noi non facciamo cose dozzinali.
Воровство - это для низшего класса.
Beh, e' solo che lei e' cosi'. dozzinale.
Просто она такая. дешевка.
Sei davvero lo Shakespeare dell'umorismo dozzinale dei papa'.
Вау, ты впрямь Шекспир модного отцовского юмора.

Возможно, вы искали...