sottaceto итальянский

солёный огурец, солёный, солить

Значение sottaceto значение

Что в итальянском языке означает sottaceto?

sottaceto

(di verdura) mantenuta sott'aceto e utilizzata come contorno (gastronomia) prodotto alimentare, in genere conserva alimentare in vasetto, anche industriale, conservato in aceto, acqua, sale e talvolta olio, persino con spezie, erbe, quindi aromi  [[gastronomia]]

Перевод sottaceto перевод

Как перевести с итальянского sottaceto?

sottaceto итальянский » русский

солёный огурец солёный солить марино́ванный

Примеры sottaceto примеры

Как в итальянском употребляется sottaceto?

Субтитры из фильмов

Senti, li hai fatti i tuoi cavoli sottaceto?
Как у тебя дела? Заготовила соленья?
Anche il ravanello sottaceto.
Попробуй маринованной редиски.
Falli sottaceto e senti come urlano.
Уничтожь влюблённую парочку и услышь их крик!
Cetrioli sottaceto!
Маринованных огурчиков!
Vuole il mio sottaceto?
Хочешь мой огурчик?
A volte mi porto un sottaceto e lo metto accanto a me, proprio li' sul tavolo non so nel caso in cui il dottore voglia incartare tutto per un'ordinazione da asporto.
Иногда я приношу рассол с собой и ставлю его рядом на стол на тот случай, если доктор заставит меня ждать ещё дольше.
Oh. ora che gli ho riportato il camion, mio zio mi deve ridare i peperoni sottaceto.
Скажи дяде, я вернул чертов грузовик - пусть вернет перец, который задолжал.
Abbiamo solo del pollo freddo e qualche sottaceto.
У нас только холодная курица и огурчики.
Vai, cipolline sottaceto!
Да, маринованный лук!
E un sottaceto a parte!
И добавьте огурец!
Parliamo sottaceto, come dice mia madre di solito.
Используя ваш внутренний голос, - Как говорит моя мама.
Oh, potrei avere qualche sottaceto extra?
А можно мне еще огурчиков?
E poi. un sottaceto. Il piu' grazioso dei sottaceti, e poi una fetta di pomodoro, una foglia di lattuga e un un macinato di manzo meraviglioso, cosi' squisito.
А дальше Огурчик -- самый игривый маленький огурчик, за ним ломтик помидора, листочек салата, и котлетка из говядины.
E così, Grattugia aveva fatto il pieno di fagioli fritti, cavoli sottaceto, e birra. E poi ritornò a casa. La sua mogliettina gli aveva preparato una sorpresa.
Значит, угощается Камаз здесь в кабаке печеной фасолей, капустой и пивом и идет домой, а жена приготовила ему сюрприз.

Возможно, вы искали...