католицизм русский

Перевод Католицизм по-португальски

Как перевести на португальский Католицизм?

католицизм русский » португальский

catolicismo

Католицизм русский » португальский

catolicismo Catolicismo

Примеры Католицизм по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Католицизм?

Субтитры из фильмов

Но Ваше величество, принцесса Мария вернет королевство в католицизм.
Mas, Alteza, a Princesa Maria conduzirá o vosso reino ao papismo.
И если бы наши родители перешли. в католицизм за месяц до твоего рождения, мы были бы католики.
E se os nossos pais se tivessem convertido ao Catolicismo, um mês antes de teres nascido, seríamos Católicos.
Католицизм основан на неправильном переводе.
A religião católica baseia-se num erro de tradução.
Никто не говорит, что мы не верим. Мы не верим в католицизм.
Ninguém disse que não somos crentes, só não somos católicos.
Я перехожу в католицизм.
Estou a converter-me ao Catolicismo.
Как бы то ни было, спасибо вам обоим от всего сердца, что прикрывали занятия Блэр по обращению в католицизм.
De qualquer forma, agradeço-vos aos dois, do fundo do coração, por encobrirem as aulas de conversão da Blair.
Месье де Мовуазен всего лишь перешёл в католицизм, чтоб стать приближенным королевского двора.
Mauvoisin só se converteu ao catolicismo, para ganhar apoios na Corte.
Последняя часть - католицизм.
A última parte é o catolicismo.
На самом деле, я нахожу всё больше преимуществ перехода в католицизм.
Na verdade, o catolicismo é melhor do que eu pensava.

Из журналистики

ГЛЕНДЕЙЛ, КАЛИФОРНИЯ - Католицизм, в числе наиболее консервативных религий, содержит в своей основе парадокс, который становится все более очевидным.
GLENDALE, CALIFORNIA - O Catolicismo, entre as religiões mais presas à tradição, contém no seu núcleo um paradoxo que tem vindo a agudizar-se cada vez mais.
В период своего расцвета католицизм обладал довольно децентрализованной системой под влиянием автономных епископов с однородной системой убеждений.
O Catolicismo, no seu apogeu, associava uma administração relativamente descentralizada, sob o domínio de bispos isolados, a um conjunto uniforme de crenças.
Католицизм - или, точнее, безбрачный мужской миф в основе институциональной церкви - опирается на многовековую дискриминацию по половому признаку.
O Catolicismo - ou, mais precisamente, o mito do celibato masculino presente no coração da igreja institucional - repousa em séculos de sexismo.

Возможно, вы искали...