пластмассовый русский

Примеры пластмассовый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пластмассовый?

Простые фразы

Это пластмассовый паук.
É uma aranha de plástico.

Субтитры из фильмов

Тебя же не заставили носить большой пластмассовый конус, а?
Ela não te vai fazer usar um daqueles colares de plástico, pois não?
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
O plástico da cobertura protege de raios agressivos e ajuda à regeneração das células.
Он пластмассовый.
Isso é de plástico duro.
Мы поменяем на пластмассовый.
Vamos mudar para plástico.
Внезапно я понимай если гоняйся за мечта особенно, за мечта с пластмассовый грудь то можешь не замечай настоящий красота, тот, что рядом с глаза.
De repente, percebi que tinha aprendido que se vamos atrás de um sonho especialmente um com peitos de plástico podemos perder a verdadeira beleza diante dos nossos olhos.
Ни один магазин в городе не продает достаточно вместимый для тела пластмассовый контейнер.
Nenhuma loja tem uma caixa plástica grande pra caber um corpo.
Тогда пластмассовый нож мог быть использован,чтобы расширить входное отверстие.
Aí a faca de plástico poderia ser usada - para alargar o ferimento.
Скелет-то не пластмассовый.
Isso não é um esqueleto de plástico.
Где-то рядом с ним есть пластмассовый футляр размером с книгу.
Algures perto dela, há uma caixa de plástico do tamanho de um livro.
Ваш официант отлучился на перерыв, а я просто люблю одеваться как пластмассовый хот-дог, так что заказывайте, когда будете готовы.
A empregada que estava te servindo fez uma pausa e eu sou alguém que gosta de se vestir como um cachorro quente de poliester. Então paga quando quiseres.
На ужин у нас стейк, а ты дала мне пластмассовый нож.
Estamos a comer um bife, e trouxeste-me uma faca de plástico.
Позволил ей поверить, что она не просто безработная домохозяйка, продающая пластмассовый товар другим домохозяйкам на дешёвом телеканале.
Dei-lhe confiança para pensar que era mais do que uma dona de casa desempregada. a vender coisas de cozinha em plástico a outras donas de casa desempregadas. numa porcaria dum canal.

Возможно, вы искали...